Ivar Bjørnson & Einar Selvik

Utsyn

Ivar Bjørnson & Einar Selvik
превод на шведски Преводи 2 превода Преводи 2
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Hugsjá
Оригинален текст
норвежки
Превод
шведски

Utsyn

Utsyn

Över led och land
Ruvar hagbondens hem
Vakar och vårdar
Över fä och hem
Varde som visar väg
Om du färdas till leds
Det doldas väktare
Ger råd, om du kräver dess mål
Högst upp på krönet
Speglar solen
Den som reder
Den som bor
Djupt under ytan
Djupt du döljer
Den som reder
Den som bor
Längs med leden
Kväder i tystnad
Där du är och
Dit du skall
Längs med leden
Kväder i tystnad
Om den ätten
Som dig fostrade
 
expand collapse Translation details
Isterdam Isterdam
submitted on 26 май 2018 - 11:20
Give a shoutout to Isterdam
Коментар:

Hagbonde - en vätte som enligt folktro höll till i ett hemmans hagar. En gårds grundare begravdes i "ättehagen", varpå denna blev hagbonden som vakade över folk och gård. Namnet "haugbonde" används huvudsakligen i Telemark med omnejd.

Dulheim - bokstavlig översättning blir "doldhem". I isländskan verkar ordet brukas liksom svenskans "mysterium". I översättningen används "det dolda".

Ivar Bjørnson & Einar Selvik TOP 3