Албум (или стихосбирка):
Spirits Having Flown (1979)
Оригинален текст
английски
Превод
арабски
Tragedy
مأساة
هنا حيث أرقد، في المكان المفقود والمعزول من المدينة.
معقود بالزمن، في عالم من الدموع أغرق ببطء.
اذهب إلى المنزل، لم أعد أستطيع تحمل كل هذا بمفردي،
ينبغي علي أن أكون ممسكًا بكِ، ممسكًا بكِ،
مُحِبًّا لكِ، محبًّا لكِ.
مأساة، عندما ينعدم الإحساس
وقدرتك على الاستمرار، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إتك تسير على غير هدى.
مأساة عندما تفقد السيطرة
وليس لديك روح، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إنك تسير على غير هدى.
ليلًا ونهارًا، هناك احتراق في داخلي.
حب يحترق، مع تَوقٍ لن يسمح لي بذلك.
إلى الأسفل أنحدر، لم أعد أستطيع تحمل كل هذا بمفردي،
ينبغي علي أن أكون ممسكًا بكِ، ممسكًا بكِ،
مُحِبًّا لكِ، محبًّا لكِ.
مأساة، عندما ينعدم الإحساس
وقدرتك على الاستمرار، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إتك تسير على غير هدى.
مأساة عندما تفقد السيطرة
وليس لديك روح، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إنك تسير على غير هدى.
مأساة، عندما ينعدم الإحساس
وقدرتك على الاستمرار، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إتك تسير على غير هدى.
مأساة عندما تفقد السيطرة
وليس لديك روح، إنها مأساة.
عندما يبكي الصباح
دون أن تعرف لماذا
من الصعب أن تتحمل مع عدم وجود من يحبك،
إنك تسير على غير هدى.

Give a shoutout to Mitwaly









