Billy Talent

Surrender

Billy Talent
превод на турски Преводи 11 превода Преводи 11
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Billy Talent II
Оригинален текст
английски
Превод
турски

Surrender

Teslim Et

O sokağın karşısında bi kitap okuyor
Hiçbir zaman buluşamayacağı birini bekliyor
Bir iki saat kahve eşliğinde sohbet ediyoruz
Neden her zaman böyle iyi bir modda olduğumu merak ediyor
 
Eşyalarını sırtlamadan önce zaman öldürüyoruz
Desteğe ihtiyacı var ve ben koltuk değnekleri oluyorum
Benim için ne kadar değerli olduğunu asla bilmeyecek
Oyunu oynayabilirdim ama ben hakemim
 
Teslim et her kelimeyi, her düşünceyi, her sesi
Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını
Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı
Teslim et bütün o umudu benim kaybedip senin bulduğun
Teslim et kendini bana
 
Neyi aradığımı bilmeme rağmen
Onun kapısının arkasında tuğladan bir duvar var
Zamanda yolculuk edip ona itiraf edebilirdim
Ama korkarım o haberciyi vururdu
 
Teslim et her kelimeyi, her düşünceyi, her sesi
Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını
Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı
Teslim et bütün o umudu benim kaybedip senin bulduğun
Teslim et kendini bana
 
Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum
Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum
Ellerim kanayana kadar aradıktan sonra
Bu çiçek bana ait değil
 
Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum
Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum
Ellerim kanayana kadar aradıktan sonra
Bu çiçek bana ait değil
Bu çiçek bana ait değil
Neden o bana ait olamıyor?
 
Teslim et her kelimeyi, her düşünceyi, her sesi
Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını
Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı
Teslim et bütün o umudu benim kaybedip senin bulduğun
Teslim et kendini bana
 
(Teslim et)
Asla sormaya cesaret edemedim
(Teslim et)
Benim zamanım gelip geçti mi?
 
(Teslim et)
Asla sormaya cesaret edemedim
(Teslim et)
Benim zamanım gelip geçti mi?
 
(Teslim et)
Asla sormaya cesaret edemedim
 
expand collapse Translation details
maia maia
submitted on 19 април 2010 - 16:41
Give a shoutout to maia