Албум (или стихосбирка):
Un mundo diferente (2001)
Оригинален текст
испански
Превод
арабски
Sueños
CUANDO LA NOCHE SE ACERCA
HAY ALGO EN MI ALMA QUE VUELVE A VIBRAR
CON LA LUZ DE LAS ESTRELLAS
EN MIS SENTIMIENTOS TE VUELVO A ENCONTRAR
QUIERO QUE ME MIRES A LOS OJOS
Y QUE NO PREGUNTES NADA MÁS
QUIERO QUE ESTA NOCHE SUELTES
TODA ESA ALEGRÍA QUE YA NO PUEDES GUARDAR.
PASO LAS HORAS FUMANDO
OYENDO EN EL VIENTO LA MISMA CANCIÓN
PORQUE EL TIEMPO QUE VALE
LO MARCA EL LATIDO DE MI CORAZÓN
QUIERO QUE ME MIRES A LOS OJOS
Y QUE NO PREGUNTES NADA MÁS
QUIERO QUE ESTA NOCHE SUELTES TODA ESA ALEGRÍA
QUE YA NO PUEDES GUARDAR
DEJA QUE TUS SUEÑOS SEAN OLAS QUE SE VAN
LIBRES COMO EL VIENTO EN MITAD DEL MAR
CREO QUE LA VIDA ES UN TESORO SIN IGUAL
DE LOS BUENOS TIEMPOS SIEMPRE QUIERO MÁS
SOY COMO EL AGUA DEL RÍO
Y POR EL CAMINO ME DEJO LLEVAR
أحلام
عندما يقترب الليل
هناك شيء في روحي يهتز مرة أخرى
على ضوء النجوم
في مشاعري أجدك مرة أخرى
أريدك أن تنظر إلي في عينيك
ولا تسأل أي شيء آخر
أريدك أن تطلق سراحك الليلة
كل ما يمكنك الاستمتاع به لم يعد بإمكانك الاحتفاظ به.
أقضي الساعات في التدخين
سماع نفس الأغنية في الريح
لأن الوقت يستحق
يميز بنبض قلبي
أريدك أن تنظر إلي في عينيك
ولا تسأل أي شيء آخر
أريدك أن تتخلى عن كل تلك الفرحة الليلة
لا يمكنك التوفير بعد الآن
دع أحلامك تتجه
حرة كالرياح في وسط البحر
أعتقد أن الحياة كنز لا مثيل له
في الأوقات الجيدة أريد دائمًا المزيد
أنا مثل مياه النهر
وعلى الطريق تركتني لأخذه
لأنه تعلمت ان الحياة لكل شيئ سيئ تعطيك شيئ جيد

Give a shoutout to Basel Al-Madhoun






