Soviet Cartoon Songs

Облака – белогривые лошадки

Soviet Cartoon Songs
превод на френски icon 10 превода icon 10
icon
Албум (или стихосбирка):
Трям! Здравствуйте! (OST) [1980]
Оригинален текст
руски
Превод
френски

Облака – белогривые лошадки

Мимо белого яблока луны,
Мимо красного яблока заката
Облака из неведомой страны
К нам спешат, и опять бегут куда-то.
 
Облака - белогривые лошадки!
Облака, что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
 
Мы помчимся в заоблачную даль,
Мимо гаснущих звёзд на небосклоне.
К нам неслышно опустится звезда,
И ромашкой останется в ладони!
 
Облака - белогривые лошадки!
Облака - что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
 

Tendres nuages

Devant la pomme blanche de la lune
Devant la pomme rose de l'aurore
Passent les nuages légers comme l'écume
Et s'envolent plus loin, s'envolent encore
 
Tendres nuages, chevaux à la crinière blanche
Tendres nuages, où courez-vous sans relâche ?
Au lieu de me regarder de haut, faites mieux :
Emmenez-moi avec vous faire un tour dans le bleu
 
Je volerai, plus rapide que le vent
Dans le calme de la nuit argentine
Les étoiles s’éteindront au jour levant
Sous mes doigts se changeant en églantines
 
Tendres nuages, chevaux à la crinière blanche
Tendres nuages, où courez-vous sans relâche ?
Au lieu de me regarder de haut, faites mieux :
Emmenez-moi avec vous faire un tour dans le bleu
Au lieu de me regarder de haut, faites mieux :
Emmenez-moi avec vous faire un tour dans le bleu
 
expand collapse Translation details
marinlush marinlush
submitted on 5 април 2025 - 09:52
Give a shoutout to marinlush

Изказвания 1

marinlush marinlush A
5 април 2025, 10:05

Послушать французскую версию песни
(Écouter la version française de la chanson):

 

Log in or sign up to add a comment.
Вход Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри