Албум (или стихосбирка):
Moodswings In To Order
Оригинален текст
английски
Превод
руски
Seraph
Серафим*
Я иду
И пока ты наделяешь меня своей благодатью
Небеса начинают выцветать до красного цвета
И звезды падать
Я чувствую, как меняюсь
Когда мой мир начинает разделятся
Я смотрю в последний раз на тебя
Пока
Поджигаю свои крылья
Я поджигаю свои крылья
Я поджигаю свои крылья
Я иду
Я поджигаю свои крылья
Так что в этот последний раз уж держи меня
И пока ты наделяешь меня своей благодатью
Небеса начинают выцветать до красного цвета
И звезды падать
Я чувствую, как меняюсь
Когда мой мир начинает разделятся
Я смотрю в последний раз на тебя
Пока

Give a shoutout to Pink and Pink sweater
Коментар:
Серафим* - высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу.







💟
Published on my account translations and transcriptions are amateur and don’t pretend on the professionalism