Lena

Satellite

Lena
превод на руски icon 34 превода icon 34
icon
Други изпълнения:
Албум (или стихосбирка):
Eurovision Song Contest 2010
Оригинален текст
английски
Превод
руски

Satellite

Спутник

Я всюду шла за тобой,
Я даже сделала прическу для тебя,
Я купила новое белье, голубое,
и недавно его носила.
 
Милый, ты знаешь, я буду сражаться за тебя,
я вышла на балкон, чтобы светить для тебя.
Когда ты милый и жестокий,
я все равно буду любить тебя одинаково.
 
Милый, о, милый, я должна тебе сказать, что чувствую к тебе,
Потому что и минуты жить не могу без твоей любви
Я, как спутник, кручусь вокруг тебя,
И я бы сбилась с пути ночью,
потому что и минуты жить не могу без твоей любви.
 
Милый, иногда я получаю от тебя плохое,
Сохраняю лишь лучшее, что имею для тебя,
Ты иногда меня расстраиваешь,
По другому и не бывает.
 
Милый, я целюсь ясно и верно
стрелой Купидона именно в тебя
Я даже накрасила ногти для тебя
Я это сделала на днях.
 
Милый, о, милый, я должна тебе сказать, что чувствую к тебе,
Потому что и минуты жить не могу без твоей любви
Я, как спутник, кручусь вокруг тебя,
И я бы сбилась с пути ночью,
потому что и минуты жить не могу без твоей любви.
О, я должна тебе сказать, что чувствую к тебе,
Потому что и минуты жить не могу без твоей любви.
 
Куда бы ты не пошел, я следую за тобой,
Ты задаешь темп, я лишь подстраиваюсь,
Я буду следовать за тобой,
Я твоя, я твоя,
Это сильнее, чем сила тяжести,
Это все физика, исход один.
 
Милый, я целюсь ясно и верно
стрелой Купидона именно в тебя
Я даже накрасила ногти для тебя
Я это сделала на днях.
 
Милый, о, милый, я должна тебе сказать, что чувствую к тебе,
Потому что и минуты жить не могу без твоей любви
Я, как спутник, кручусь вокруг тебя,
И я бы сбилась с пути ночью,
потому что и минуты жить не могу без твоей любви.
О, я должна тебе сказать, что чувствую к тебе,
Потому что и минуты жить не могу без твоей любви.
 
expand collapse Translation details
ilm ilm
submitted on 6 юни 2010 - 11:17
Give a shoutout to ilm

Изказвания 2

SwellyFish SwellyFish
19 юни 2011, 09:33

Ошибочки есть - по переводу именно, в сложных оборотах

Miley_Lovato Miley_Lovato E
8 януари 2018, 20:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

(First stanza)
I bought new underwear, that's blue > I bought new underwear, they're blue
And I wore it just the other day > And I wore ’em just the other day

Log in or sign up to add a comment.
Вход Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри