английски request for " جزا (Jazā)"

Help translate from персийски (дари) to английски song جزا (Jazā) by Rasa Rozmari
Requested by: Zarina01 Zarina01 on 19 януари 2019 - 18:55
Оригинален текст
персийски (дари)
Превод
английски

جزا

عشق مه ساده گرفتی اشک و آهم را
همه احساسم را این تب و تابم را
عشق مه عهد شکستی تو به این آسانی
مه به پایت ماندم به خیالم که تو هم می‌مانی
 
تو ازی عشق گذر کردی و رفتی مره ساده گرفتی
به هر کس که رسیدی بدی مره گفتی
فکر بکن تو که با دلم چی کردی به من دادی
چه دردی درو به رویم بستی به خیالت که تو مردی
 
به خیالت اگر از من بریدی به خوشبختی رسیدی
توانستی که ببری، پریدی که پریدی
به خیالت بازی عشق که ساده است، دختر هم زیاد است
احساسات یک زن همه پوچ است مثل باد است
 
به خیالت که مهم نیست سفر کو، ازی عشق گذر کو
جامه تازه بپوش و جامه کهنه به در کو
به خیالت که جزا نیست، خدا نیست، دلت غرق سیاهی‌ست
دلی را که شکستی صاحبش عرش الهی‌ست
 
به خیالت اگر از من بریدی به خوشبختی رسیدی
توانستی که ببری، پریدی که پریدی
به خیالت بازی عشق که ساده است، دختر هم زیاد است
احساسات یک زن همه پوچ است مثل باد است
 
به خیالت که مهم نیست سفر کو، ازی عشق گذر کو
جامه تازه بپوش و جامه کهنه به در کو
به خیالت که جزا نیست، خدا نیست، دلت غرق سیاهی‌ست
دلی را که شکستی صاحبش عرش الهی‌ست
 
 
За да публикувате превод, влезте или се регистрирайте.
expand collapse Song details
Lima Uniform Delta Lima Uniform Delta
submitted on 19 декември 2017 - 18:42
Редактирали страницата:

Преводи