Pino Daniele

'O padrone

Pino Daniele
превод на английски icon 3 превода icon 3
icon
Албум (или стихосбирка):
Terra mia (1977)
Оригинален текст
неаполитански
Превод
английски

'O padrone

The boss

The boss is worthless.1
He always tells us to work
And we [can] only eat the bitter part2
For that dirt measly salary that he gives us.
For that dirt measly salary that he gives us.
 
The boss today came to us,
He wanted to tell us:
"Be careful; everything is going to blow up."
And then an explosion hit us to death3.
And then an explosion hit us to death3.
 
[There is] so much light, there is no more misery,
In Paradise, we are [finally] going well
And no one wants to boss us around.
[There is] so much light, there is no more misery,
In Paradise, we are [finally] going well
And no one wants to boss us around.
 
The Lord is worthless1
[And] always tells [us] to pray:
If we pray for the Holy Mary
Something on the Earth may change.
Something on the Earth may change.
 
The Lord today came to us,
He wanted to tell us:
"What's the matter with you?
Even in Heaven, you must work."
Even in Heaven, you must work."
 
[There is] so much light, it's impossible to stay here in Paradise:
Not even the dead [ones] are going well,
And we have not even bitter parts to eat4.
[There is] so much light, it's impossible to stay here in Paradise:
Not even the dead [ones] are going well,
And we have not even bitter parts to eat4.
 
  • 1. a. b. lit. "does not worth two pennies"
  • 2. lit. "We only eat the lemon"
  • 3. a. b. lit. "hit us there".
  • 4. a. b. lit. "We have no lemon to eat"
expand collapse Translation details

This translation is Open Domain.
~ Jack (aka. Josquin)

jackiechan jackiechan
submitted on 3 октомври 2017 - 23:08
Give a shoutout to jackiechan
Коментар:

Based upon the Italian Translation.

Изказвания 5

Fratelli d'ItaGlia Fratelli d'ItaGlia
3 октомври 2017, 23:35

Ciao. Dovresti tradurre da queste correzioni:

- Il padrone NON VALE due soldi
- E UN ESPLOSIONE CI HA COLPITO LI'
- Il Signore NON VALE due soldi

Fratelli d'ItaGlia Fratelli d'ItaGlia
3 октомври 2017, 23:36

Poi testo e traduzione in italiano li farò correggere

RadixIce RadixIce M
4 октомври 2017, 03:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

jackiechan jackiechan A
4 октомври 2017, 16:23

Ok, now everything seems fine. Tell me if there are still other things to fix.

MissAtomicLau MissAtomicLau E
3 октомври 2022, 17:09

Some verses have been added to the source lyrics.
Please review your translation.

Харесвам1
Log in or sign up to add a comment.
Вход Регистрация