Natalia Oreiro

Mar

Natalia Oreiro
превод на унгарски Преводи 3 превода Преводи 3
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Turmalina (2002)
Оригинален текст
испански
Превод
унгарски

Mar

Tenger

Azt mesélik,
egy szürke délutánon elment,
a hajója pedig odaveszett a tengerben.
Azt mondják, hátrahagyta szeretett Helenáját,
a méhében pedig kettőjük történetét.
 
A holdak váltakoztak,
homokba rajzolva
keresett neveket,
s várakozott Helena.
 
Egy szerelem zátonyra futása,
kilátás nélküli elsodródás,
só, tenger és várakozás,
hogy visszatérjen a tavasz
 
Lemashához fohászkodott,
hogy a hajából fonjon egy hálót,
oly nagyot, mint maga a tenger.
Azt mesélik,
a férfi csillagként visszatért,
s így ragyogott tovább szerelmének.
 
Még mindig őt várja,
a vízparton közben beesteledik,
S minden lehulló csillaggal
Reménye hazatér
 
Egy szerelem zátonyra futása,
kilátás nélküli elsodródás,
só, tenger és várakozás,
hogy visszatérjen a tavasz
 
expand collapse Translation details
emese emese
submitted on 3 ноември 2014 - 21:49
Добавено в отговор на заявка, направена от BoriBori
Give a shoutout to emese