William Blake

The Lamb

William Blake
превод на немски Преводи 6 превода Преводи 6
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Songs of innocence
Оригинален текст
английски
Превод
немски

The Lamb

Das Lamm

Kleines Lamm, wer hat dich erschaffen?
Weißt du, wer dich erschaffen hat?
Gab dir Leben, bat dich: friß!
Am Fluss und auf der Weide?
Gab dir ein wunderschönes Kleid,
Ein weichstes Kleid, wollig, weiß;
Gab dir eine solch sanfte Stimme,
Die die Täler glücklich macht?
Kleines Lamm, wer hat dich erschaffen?
Weisst du, wer dich erschaffen hat?
Kleines Lamm, ich sag es dir,
Kleines Lamm, ich sag es dir:
ER wird nach dir genannt,
Denn Er nennt sich selbst ein Lamm.
Er ist fromm, er ist mild,
Er wurde selbst ein kleines Kind.
Ich, ein Kind, und du, ein Lamm,
Wir werden beide nach Ihm genannt.
Kleines Lamm, Gott segne dich!
Kleines Lamm, Gott segne dich!
 
expand collapse Translation details

DDA

Dante De Alagheri Dante De Alagheri
submitted on 6 февруари 2020 - 18:20
Give a shoutout to Dante De Alagheri

Изказвания 1

Bertram Kottmann Bertram Kottmann
25 ноември 2022, 22:45

Wenn man schon Wikipedia zitiert, dann wenigstens richtig:
Zeile 1!

Log in or sign up to add a comment.
Вход Вход Потребител Регистрация