Daughtry

Home

Daughtry
превод на френски Преводи 13 превода Преводи 13
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Daughtry (2006)
Оригинален текст
английски
Превод
френски

Home

Maison

Je regarde au loin dans la nuit,
Tentant de camoufler ma douleur
Je vais à cet endroit où aimer
Et bien se sentir ne coûtent rien,
Et où la douleur que tu ressens n'est pas la même
 
Et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux,
Alors je rentre à la maison
Et bien, je rentre à la maison
 
Les miles sont de plus en plus longs, il me semble,
Plus je me rapproche de toi
Je n'ai pas toujours été le meilleur homme ou ami pour toi,
Mais ton amour demeure fidèle,
Et je ne sais pas pourquoi
Tu sembles toujours me donner une autre chance
 
Et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux
 
Fais attention à ce que tu souhaites,
Car tu pourrais bien tout obtenir
Tu pourrais bien tout obtenir,
En plus de choses que tu ne veux pas
Fais attention à ce que tu souhaites,
Car tu pourrais bien tout obtenir
Tu pourrais bien tout obtenir, ouais
 
Oh, et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux
J'ai dit, ils commencent à se faire vieux,
Alors je rentre à la maison
Je rentre à la maison
 
expand collapse Translation details
crimson_antics crimson_antics
submitted on 31 март 2015 - 18:04
Добавено в отговор на заявка, направена от ϕιλομαθήςϕιλομαθής
Give a shoutout to crimson_antics

Изказвания 3

ϕιλομαθής ϕιλομαθής M
31 март 2015, 18:26

Merci encore :)

ϕιλομαθής ϕιλομαθής M
1 април 2015, 00:28
5
Grampa Wild Willy Grampa Wild Willy
1 април 2015, 18:23

I'm going to the place where love > Je vais à cet endroit où l'amour (ou aimer, si tu veux)

Et tu as oublié de traduire les points finaux, qui sont pour une rare fois inclus dans les paroles anglaises . . .

Харесвам1
Log in or sign up to add a comment.
Вход Вход Потребител Регистрация