Албум (или стихосбирка):
Liebe ist für alle da (2009)
Оригинален текст
немски
Превод
унгарски
Haifisch
Cápa
Mi összetartunk
Mi kitartunk együtt
Mi kiállunk egymásért
Senki sem tart fel minket
Hűek vagyunk hozzátok
Rendíthetetlenek vagyunk,
és tartjuk magunkat a szabályokhoz,
ha hagynak minket szabályozni
és a cápának vannak könnyei
és végigfut az arcán
De a cápa a vízben él
így a könnyeit nem láthatja senki
Tartjuk az iramot
Tartjuk a szavunkat,
ha valaki nem tartja a lépést
azonnal megállunk
Nyitva tartjuk a szemünket
karon fogjuk egymást
hat szív, melyek égnek
a tűz tart titeket melegen
és a cápának vannak könnyei
és végigfut az arcán
De a cápa a vízben él
így a könnyeit nem láthatja senki
A mélyben magányos,
sok könnye hullik
és ettől lesz a víz
a tengerekben sós
Azt gondolhatsz rólunk
amit akarsz
ártalmatlanok vagyunk
sosem csendesedünk el
és a cápának vannak könnyei
és végigfut az arcán
De a cápa a vízben él
így a könnyeit nem láthatja senki
A mélyben magányos
sok könnye hullik
és ettől lesz a víz
a tengerekben sós
és a cápának vannak könnyei,
és végigfut az arcán
De a cápa a vízben él
így a könnyeit nem láthatja senki
submitted on 25 септември 2011 - 19:21

Give a shoutout to Гост








