Stella Mwangi

Haba Haba

Stella Mwangi
превод на испански icon 8 превода icon 8
icon
Албум (или стихосбирка):
Kinanda
Оригинален текст
английски
Превод
испански

Haba Haba

Poco a poco

Haba, haba, hujaza kibaba
 
Cuando era una niña mi abuela me dijo
que podría ser cualquier cosa que quisiera.
Cuando era una niña mi abuela me dijo
que podría ser cualquier cosa que quisiera.
 
Ella dijo que
Todo por lo que trabajo, todo lo que deseo,
todo lo que busco está justo enfrente de mí.
Todo por lo que trabajo, todo lo que deseo,
todo lo que busco está justo enfrente de mí.
 
Y ella dijo
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
 
Cuando era una niña mi abuela me dijo
que son las pequeñas cosas en la vida lo que me van a hacer feliz.
Cuando era una niña mi abuela me dijo
que son las pequeñas cosas en la vida que me van a hacer feliz.
 
Ella dijo que
Poco a poco, llena la medida.
Nunca te rindas, sigue moviéndote.
Poco a poco, llena la medida.
Nunca te rindas, sigue moviéndote.
 
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
 
(Haba, haba, hujaza kibaba) Cantalo!
(Haba, haba, hujaza kibaba)
(Haba, haba, hujaza kibaba)
(Haba, haba, hujaza kibaba)
 
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
Haba, haba, hujaza kibaba
 
Hujaza kibaba
 
expand collapse Translation details
D_000 D_000
submitted on 1 април 2017 - 17:27
Give a shoutout to D_000
Коментар:

El estribillo ("haba, haba, hujaza kibaba") significa, en suajili, "poco a poco, llena la medida".

Stella Mwangi TOP 3