Miley Cyrus

Flowers

Miley Cyrus
превод на полски icon 46 превода icon 46
icon
Други изпълнения:
Албум (или стихосбирка):
Endless Summer Vacation (2023)
Със заявка за проверка info ×
Оригинален текст
английски
Превод
полски

Flowers

Kwiaty

Mieliśmy się dobrze, byliśmy szczęśliwi
Całkiem jak marzenie, którego nie można sprzedać
Mieliśmy rację - aż przestaliśmy ją mieć
Zbudowaliśmy dom i obserwowaliśmy jak płonie
 
Nie chciałam cię zostawić
Nie chciałam kłamać
Zaczęłam płakać, ale wtedy przypomniałam sobie, że ja...
 
Mogę kupić sobie kwiaty
Napisać moje imię na piasku
Rozmawiać ze sobą godzinami
Powiedzieć rzeczy, których nie rozumiesz
Mogę porwać się do tańca
I trzymać moją własną rękę
Taak... mogę kochać się bardziej niż ty potrafisz
 
Mogę kochać siebie bardziej*
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać samą siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
 
Maluję paznokcie - wiśniowa czerwień
Pasują do róż, które zostawiłeś
Żadnych wyrzutów sumienia, żadnego smutku
Wybaczam ci każde słowo, które wypowiedziałeś
 
Nie chciałam cię zostawić
Nie chciałam się kłócić
Zaczęłam płakać, ale wtedy przypomniałam sobie, że ja...
 
Mogę kupić sobie kwiaty
Napisać moje imię na piasku
Rozmawiać ze sobą godzinami
Powiedzieć rzeczy, których nie rozumiesz
Mogę porwać się do tańca
I trzymać moją własną rękę
Taak... mogę kochać się bardziej niż ty potrafisz
 
Mogę kochać siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać samą siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać siebie bardziej
Ja
 
Nie chciałam cię zostawić
Nie chciałam się kłócić
Zaczęłam płakać, ale wtedy przypomniałam sobie, że ja...
 
Mogę kupić sobie kwiaty
Napisać moje imię na piasku
Rozmawiać ze sobą godzinami
Powiedzieć rzeczy, których nie rozumiesz
Mogę porwać się do tańca
I trzymać moją własną rękę
Taak... mogę kochać siebie bardziej niż
Taak... mogę kochać siebie bardziej niż ty potrafisz
 
Mogę kochać siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać siebie bardziej
Mogę kochać siebie bardziej, skarbie
Mogę kochać siebie bardziej
Ja
 
expand collapse Translation details

Sharleen

itsmesharleen itsmesharleen
submitted on 18 януари 2023 - 10:08
Give a shoutout to itsmesharleen
Коментар:

* Słowo 'better' dosłownie oznacza 'lepiej'. Uznałam jednak, że nie brzmi zbyt dobrze w języku polskim, więc użyłam słowa 'bardziej'.

Изказвания 5

NataliaPL90 NataliaPL90
27 януари 2023, 17:39

Hmm, tak sobie pomyślałam, że może lepiej będzie zamiast "kochać się bardziej" dać wszędzie "kochać siebie"? Wydaje mi się, że "kochać się" trochę za bardzo prowadzi do innych skojarzeń, jeśli wiesz, co mam na myśli. :)

itsmesharleen itsmesharleen A
27 януари 2023, 23:57

Stwierdzam, że masz rację — rzeczywiście może brzmieć to słabo... ? Dziękuję za komentarz!

NataliaPL90 NataliaPL90
28 януари 2023, 10:14

Nie ma za co, po prostu zboczenie zawodowe - jestem tłumaczem też w życiu codziennym. ;)
Też zdarzają mi się wpadki, ale to tak jest - samemu często się nie widzi.
Pozdrawiam!

Mayo_mayo Mayo_mayo
6 март 2023, 19:33
5

the translation is accurate and flawless, it reads nicely, nothing requires changing or correcting :)

itsmesharleen itsmesharleen A
7 март 2023, 19:52

Thank you!

Харесвам1
Log in or sign up to add a comment.
Вход Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри