EVERGLOW

FIRST

EVERGLOW
превод на турски icon 15 превода icon 15
icon
Албум (или стихосбирка):
Last melody
Оригинален текст
английски, корейски
Превод
турски

FIRST

İLK

EVERGLOW
 
Karanlık geceden mi korktun?
Sen de mi gizlice saklandın?
Kimse buna mutlu bir son diyemez
Nefesini tut ve kaç
(İşte başlıyoruz, işte böyle)
 
Tak tak, bir canavar
Git gide büyüyor içindeki kara delik, ne zaman döneceksin?
 
Kurt seni yuttu, işte katil bu
Korkma, elimi tut
 
Geçmiş seni korkutabilir ama gücünü bil
Sonunun ilki ol
 
Benim birinci olduğumu biliyorsun
Kazanan benim
Evet bu son melodi
Seni kurtaracak (Bu yüzden saklama)
 
Bu dünyanın hiçbir yerinde ışık yok yalanına kanmayın, beraber biz olacağız
Hiç görülmemiş bir rüya göreceğiz
Hiç görülmemiş bir rüya göreceğiz
 
Düşebilirsin de ( Ayağa kalk)
Bu olabildiğince sensin (Kaldır elleri)
Daha hızlı, daha güçlü, daha iyi, en iyi olmalısın
 
Gece ve gündüz arasında, 5.30 gibi
Silahsız bir savaş nefesini tıkar ve bu kural dışı
 
Yalan, karanlık, gerçek, coşku, fantezi ve benim mumum seni
Şafağın melodisi olan havai fişekler gibi patlatır
Korkma, elimi tut
 
Geçmiş seni korkutabilir ama gücünü bil
Sonunun ilki ol
 
Benim ilk olduğumu biliyorsun
Kazanan benim
Evet bu son melodi
Seni kurtaracak (Bu yüzden saklama)
 
Bu dünyanın hiçbir yerinde ışık yok yalanına kanmayın, beraber biz olacağız
Hiç görülmemiş bir rüya göreceğiz
 
Duvarları yıkıyorum, çizgileri aşıyorum, sinmiyorum, atlıyorum
Bir adım
Beni yakaladın şimdi, yakaladın beni
İki adım
Yavaşlama sakın, yavaşlama
 
Seni yakalamaya gelen gökyüzüne doğru bağır
Umudun anahtarına tutun
Ey
 
Benim birinci olduğumu biliyorsun
Kazanan benim
 
Evet bu son melodi
Seni kurtaracak (bu yüzden tutma)
 
Bu dünyanın hiçbir yerinde ışık yok yalanına kanmayın, beraber biz olacağız
Hiç görmediğin ilki göstereceğim
Hiç görmediğin ilki duyacaksın
Hiç görmediğin ilki tanıyacaksın
 
expand collapse Translation details
Lunaya Lunaya
submitted on 6 юни 2021 - 23:15
Give a shoutout to Lunaya

EVERGLOW TOP 3