FO&O

Ex Factor

FO&O
превод на португалски icon 3 превода icon 3
icon
Оригинален текст
английски
Превод
португалски

Ex Factor

Man it hit like drama
Chris - Rihanna
A twotime' trifling show... oh
 
In the dark like vader
Show on off my radar
Swi-Swi-switchin'
You go-o
 
The repetitious dirty pictures
In my he -e-e -ad
Go me thinking' were your freedom le-e-ed
 
Left my lyin' close to dyin'
In my be-e-ed
But I'm not dead...
 
I'm gonna HIT that SHOP gonna pop that TAG gonna grab my KICKS gonna handle my BIZ gonna Act A FOOL gonna lose my COOL gonna get that CHICK
Like you did, like you did, like you didn't exist, like you didn't in you exist
 
See I broke like bottles
I starved like models
For eight straight days the couch... ouch...
 
But I'm far from bitter I'm not no quitter
Yeah I'm the type of a guy
 
To run amok to bring the ruckus like the wu-u-u
To run 'em over 'til
I'm over you-ou-ou
 
To go bananas like monkey in a zoo-o-o-o
But I'm not through
 
I'm gonna Hit that SHOP gonna pop that TAG gonna grab my KICKS gonna handle my BIZ gonna act a FOOL gonna lose my COOL gonna git that CHICK
Like you did, like you did, like you didn't exist, like you didn't you exist
 
I'm gonna Hit that SHOP gonna pop that TAG gonna grab my KICKS gonna handle my BIZ gonna act a FOOL gonna lose my COOL gonna git that CHICK
Like you did, like you did, like you didn't exist, like you didn't you exist, like you didn't exist, like you didn't exist
 

Ex Factor

Cara, isso surgiu como um drama
Chris/Rihanna
Uma exibiçãozinha banal feita duas vezes… oh
 
Em meio à escuridão como Vader
Sendo mostrada no meu radar
A mu-mu-mudança
Em você
 
A repetição de fotos obscenas
Na minha cabe-be-beça
Me levam a pensar aonde a sua liberdade le-e-eva
 
Que me deixa viver, quase morrendo
Na minha ca-a-ama
Mas eu não estou morto…
 
E vou ARRASAR com essa LOJA; popularizar essa TAG; vou pegar os meus TÊNIS; vou tomar conta dos meus NEGÓCIOS, vou agir como um BOBO; vou perder a CALMA; vou conseguir essa GAROTA
Como você, como você, como [se] você nunca tivesse existido, como [se] você nunca tivesse existido
 
Veja, eu me quebrei como garrafas
Eu passei fome como as modelos
Por oito dias diretos no sofá… ai…
 
Mas eu não estou nem um pouco azedo, não pretendo desistir
Sim, sou um exemplo de rapaz
 
Ardendo de vontade de causar uma confusão como o wu-u-u
Fazer isso até
Que eu esteja com você-ê-ê
 
Agir como um macaco louco por bananas no zoo-o-o (zoológico)
Mas eu não superei
 
E vou ARRASAR com essa LOJA; popularizar essa TAG; vou pegar os meus TÊNIS; vou tomar conta dos meus NEGÓCIOS, vou agir como um BOBO; vou perder a CALMA; vou conseguir essa GAROTA
Como você, como você, como [se] você nunca tivesse existido, como [se] você nunca tivesse existido
 
E vou ARRASAR com essa LOJA; popularizar essa TAG; vou pegar os meus TÊNIS; vou tomar conta dos meus NEGÓCIOS, vou agir como um BOBO; vou perder a CALMA; vou conseguir essa GAROTA
Como você, como você, como [se] você nunca tivesse existido, como [se] você nunca tivesse existido, como [se] você nunca tivesse existido, como [se] você nunca tivesse existido.
 
expand collapse Translation details
robertohomeli robertohomeli
submitted on 7 януари 2014 - 21:17
Give a shoutout to robertohomeli

Идиоми и изрази от текста „Ex Factor“