My Chemical Romance

The End.

My Chemical Romance
превод на турски Преводи 14 превода Преводи 14
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
The Black Parade (2006)
Оригинален текст
английски
Превод
турски

The End.

Son

Gelin şimdi,herkes gelsin.
Bu trajik olaya doğru.
Sil o makyajı.
Ümitsizlik içtendir.
Öyleyse,fırlat siyah elbiseyi.
Karıştırın hepsini.
Uyanınca olmadığın kişi olduğunu fark edebilirsin.
 
Eğer aynaya bakınca gördüğünü beğenmezsen,
İlk elden benim gibi olmanın ne olduğunu öğrenebilirsin.
Bu yüzden domuzcukların etrafında toplan ve bir veda öpücüğü ver.
Gülüşlerini koruyorum.
Ağlamamanı ümit ediyorum.
 
Sivri jaguar çantamda başka bir çürük.
İşte istifam,sürüklenerek hizmet edeceğim.
Pişmanlık balosuna ön sıraları ayarlamışsın.
Büyünce hiçbir şey olmak istemiyorum!
 
Dedim ki;Evet,evet!
Dedim ki;Evet,evet!
 
Hadi,hadi,hadi dedim,
Kurtar beni!
Beni buradan çıkart,
Kurtar beni!
Canım,ölmek için çok gençsin.
Yapamam!
Eğer beni duyuyorsan,uzaklaş sadece ve,
Al beni!
 
expand collapse Translation details
ayda.jonas ayda.jonas
submitted on 7 януари 2017 - 16:57
Give a shoutout to ayda.jonas

Изказвания 2

ecaglabircan ecaglabircan
7 януари 2017, 21:25

penitence ball = pişmanlık balosu

ayda.jonas ayda.jonas A
8 януари 2017, 07:42

Teşekkürler :)

Log in or sign up to add a comment.
Вход Вход Потребител Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

My Chemical Romance TOP 3