Konstantinos Argiros

Ελεύθερος

Konstantinos Argiros
превод на немски Преводи 11 превода Преводи 11
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
22 (2022)
Оригинален текст
гръцки
Превод
немски

Ελεύθερος

Θέλω να βρω τον εαυτό μου
Να ταξιδέψω να χαθώ
Να με πάρει το μυαλό μου
Σ’ αυτά τα μέρη που αγαπώ
 
Στο κύμα πάνω να κοιμάμαι
Και να ξυπνάω σε ακτές
Ηλιαχτίδες να φωτίζουν
Τις σκέψεις μου τις σκοτεινές
 
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
 
Τι κι αν φεύγω μακριά σου
Τι κι αν πέφτεις χαμηλά
Βάφουν την γη τα δάκρυα σου
Που είναι γαλάζια & λευκά
 
Τι και αν είμαι μακριά σου
εγώ σε αισθάνομαι εδώ
γαλάζια είναι τα αισθήματα σου
και το μέλλον σου λευκό
 
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
 
Από τη Κέρκυρα στη Χίο
Και από τη Δράμα στα Χανιά
Είναι γαλάζιο το τοπίο
Και έχουμε ολόλευκα πανιά
 
Όλο να δω το μεγαλείο
Απ’ του Ολύμπου την κορυφή
Να ψιθυρίσω δυο στιχάκια
Ελεύθερος για μια ζωή
 
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
 
Να μην φοβάμαι να ξεφύγω
Μα ούτε να παρεκτραπώ
Και την καρδιά μου να ανοίγω
Σε κάποιον περαστικό
 

Frei

Ich will mich selbst finden
Reisen und mich verirren
Das mein Geist mich zu den Orten
Die ich liebe führt.
 
Dass ich auf der Welle schlafe
Und an den Stränden aufwache
Sonnenstrahlen die Licht
In meine dunklen Gedanken bringen
 
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
 
Und auch wenn ich von dir weggehe
Und auch wenn du tief fällst
Deine Himmelblau -weißen Tränen
Bemalen die Erde
 
Und auch wenn ich weit von dir entfernt bin
Ich fühle deine Präsenz
Himmelblau sind deine Gefühle
Und deine Zukunft ist weiß
 
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
 
Von Korfu bis nach Chios
Und von Drama bis nach Chania
Die Landschaft ist Himmelblau
Und wir haben schneeweiße Segel
 
Alle sollen die Größe sehen
Vom Gipfel des Olymp
Wie ich zwei Verschen flüster
Frei ein Leben lang
 
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
Frei ein Leben lang
 
Auf dass ich keine Angst davor hab zu übertreiben
Aber ohne komplett durchzudrehen
Auf dass ich mein Herz
Einem zufälligen Passanten öffne.
 
expand collapse Translation details
WANKA WANKA
submitted on 27 ноември 2022 - 11:23
Добавено в отговор на заявка, направена от Pe.B.Pe.B.
Give a shoutout to WANKA
Възпроизвеждане на видеото със субтитри