Оригинален текст
полски
Превод
междуславянски
Droga
Dråga
Odidti legko ne jest
Kto vě kde byhmo mogli byti dneś
To ne jest prosto
Uuu
Shvaj za rųkų mně
Uuu
Hćų zatrimati tę
Uuu
Dneś možemo žiti bez vojen
A može denj udiviti nas?
Pokaže nam drågų,
Ktorų vsekto hćų znati
Ne poddavaj sę
Odloži na hviljų gněv
Hoť raz bųdemo žiti jak hćeš,
Dneś to ne jest prosto
Uuu
Shvaj za rųkų mně
Uuu
Hćų zatrimati tę
Uuu
Dneś možemo žiti bez vojen
A može denj udiviti nas?
Pokaže nam drågų,
Ktorų vsekto hćų znati
Ne poddavaj sę
...
Ne ima ničto už vokrųg nas
Stojimo razȯm licem v lice
Pokaži koliko sily imaš
By izprobovati ješče raz
A može denj udiviti nas?
Pokaže nam drågų,
Ktorų vsekto hćų znati
Ne poddavaj sę
...
FutureSpy
submitted on 20 февруари 2021 - 03:47

Give a shoutout to FutureSpy






