Оригинален текст
румънски
Превод
английски
Dor
Yearning
Come, say
Do you not miss miss miss your heart beating strongly, me giving colour to your skin
In me hurt memories which do not erase
Hurts that you forgot me
the street on which we loved each other is now a desert and time has stopped
Come, say
Don't you miss miss miss miss your heart beating strongly, me giving colour to your skin
Come, say
Don't you miss miss miss miss us talking hours on end, do you not miss our loving
Come, say
Don't you miss miss miss miss your heart beating strongly, me giving colour to your skin
Come, say
Don't you miss miss miss miss us talking hours on end, do you not miss our loving
Come, say don't you miss
Come, say don't you miss
Come, say don't you miss
Tales of us unfold on cheeks red from so much crying
You are wholly captured by dreams and I would erase you in me
But I keep you hidden
No I don't want to know
What is life without you
No I don't want to know
How another love feels
Come, say
Don't you miss miss miss miss your heart beating strongly, me giving colour to your skin
Come, say
Don't you miss miss miss miss us talking hours on end, do you not miss our loving
Come, say
Don't you miss miss miss miss your heart beating strongly, me giving colour to your skin
Come, say
Don't you miss miss miss miss us talking hours on end, do you not miss our loving
Come, say don't you miss
Come, say don't you miss
Come, say don't you miss
- 1. the written lyrics translate to "how your love feels" but I am pretty sure she actually sings "alta iubire" = "another love"
Добавено в отговор на заявка, направена от
irishrose1975
irishrose1975 
Give a shoutout to matus39






Изказвания 3
The explanation you gave is very helpful, and I believe it makes more sense than the other would have. Mulțumesc frumos!
Just a note on "dor amintirile". It is a nice play from the songwriter on the word "dor". But here it is the third person plural for "a durea" so on my version I chose to use "hurt" as in the memories hurt. And you are right she does say "alta iubire".
Fixed! Thank you!
I have also updated the line "Sе scurg povesti cu noi pe obrajii fierbinți, de-atâta plâns" so just giving you credit for that.