George Bacovia

Decembre

George Bacovia
превод на английски icon 8 превода icon 8
icon
Оригинален текст
румънски
Превод
английски

Decembre

Te uită cum ninge decembre...
Spre geamuri, iubito, priveşte –
Mai spune s-aducă jăratec
Şi focul s-aud cum trosneşte.
 
Şi mână fotoliul spre sobă,
La horn să ascult vijelia,
Sau zilele mele – totuna –
Aş vrea să le-nvăţ simfonia.
 
Mai spune s-aducă şi ceaiul,
Şi vino şi tu mai aproape, –
Citeşte-mi ceva de la poluri,
Şi ningă... zăpada ne-ngroape.
 
Ce cald e aicea la tine,
Şi toate din casă mi-s sfinte, –
Te uită cum ninge decembre...
Nu râde... citeşte nainte.
 
E ziuă şi ce întuneric...
Mai spune s-aducă şi lampa –
Te uită, zăpada-i cât gardul,
Şi-a prins promoroacă şi clampa.
 
Eu nu mă mai duc azi acasă...
Potop e-napoi şi nainte,
Te uită cum ninge decembre...
Nu râde... citeşte nainte.
 
(1916)
 
 

December

See how December snows ...
Look there by the window, my dear -
Tell them to bring in more embers,
Then we can hear the fire roar.
 
Push the armchair up the stove
And then we'll hear, by the chimney,
The storm, or my days - it's the same -
I must learn their symphony.
 
Tell them also to bring in the tea,
And come closer yourself too, please, -
Read me something about the poles,
Let it snow ... let the snow bury us.
 
How warm it is here in your home,
Which to me is totally sacred, -
See how December snows ...
Don't laugh ... go on reading alaud.
 
It's day and what darkness there is ...
We need a lamp fetched, would you ask -
Look, the snow is as high as the fence,
And the door-handle's caught by the frost.
 
I'm not going home now today ...
In front and behind there's a flood,
See how December snows ...
Don't laugh ... go on reading aloud.
 
expand collapse Translation details
Valeriu Raut Valeriu Raut
submitted on 4 август 2017 - 18:58
Give a shoutout to Valeriu Raut
Коментар:

Translated by Peter Jay

George Bacovia TOP 3