Други изпълнения:
Албум (или стихосбирка):
Abbey Road (1969)
Оригинален текст
английски
Превод
нидерландски
Because
Omdat
Omdat de wereld draait Beweegt mijn lijf
Omdat de wereld draait…
Omdat de wind hard waait Verruimt mijn geest
Omdat de wind hard waait….
Liefde bindt, liefd’ maakt vrij
Liefd’ is al, liefd’ is jij
Omdat de hemel straalt Verwarmt mijn hart
Omdat de hemel straalt….
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
HAnsie
submitted on 2 февруари 2023 - 18:47

Give a shoutout to HAnsie
Коментар:
Dit is mijn tweede versie van de because- vertaling. Veel beter, vind ik zelf: rijm toegevoegd, en in stijl gebleven met: wereld/wind/lucht aangevuld met lijf/geest/hart plus links naar lichaamsbeweging/geestverruimend resp. hartverwarmend.
En dan ook nog het wat “diepere”: liefde bindt en maakt vrij…







