Paloma Faith

The Architect

Paloma Faith
превод на турски Преводи 2 превода Преводи 2
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
The Architect
Оригинален текст
английски
Превод
турски

The Architect

Mimar

Sana her şeyimi verdim ama bu senin için asla yeterli değildi
Ve tıpkı genç aşıklar gibi, geri alamayacağımız hatalar yaptık
Senin için ne yaparsam yapayım, asla memnun olmayacaksın
Sularımda bata çıka yüzüyorsun, ta ki gelgit bitene kadar
 
Sana cenneti vereceğim
Sana cehennemi vereceğim
Avcılarımı yetiştiriyorum
Büyümü yapıyorum
Ve eğer sahip olduğum her şey eriyip bitecekse
Bu gece kendimi kurtaracağım
Bu acıyı taşıyamam
 
Seni affedeceğim, ama unutmayacağım
Zorunluluktan ve ilgilenmediğimden, seni affedeceğim
Seni affedeceğim affedeceğim, hayır unutamam
Ve senden daha çok yaşayacağım
Ben mimarım
 
Oh, eğer beni incitmeyi bırakırsan
O zaman iyileşmek için biraz zamanım olacak
Bu yüzden şimdi kibar ol
Çünkü karanlık çok gerçek
 
Sana cenneti vereceğim
Sana cehennemi vereceğim
Avcılarımı yetiştiriyorum
Büyümü yapıyorum
Ve eğer sahip olduğum her şey eriyip bitecekse
Bu gece kendimi kurtaracağım
Bu acıyı taşıyamam
 
Seni affedeceğim, ama unutmayacağım
Zorunluluktan ve ilgilenmediğimden, seni affedeceğim
Seni affedeceğim affedeceğim, hayır unutamam
Ve senden daha çok yaşayacağım
Ben mimarım
 
Ve biliyorum ki tekrar seveceğim
Tekrar kalbimi vereceğim
Buna inansan iyi olur
İyi geceler benim güzel kabusum
İyi uyu, daha fazla çaresizlik yok
Buna inansan iyi olur
 
Seni affedeceğime ama unutmayacağıma
Zorunluluktan ve ilgilenmediğimden seni affedeceğime
Seni affedeceğime ve unutamayacağıma
Ve senden daha çok yaşayacağıma
Mimar olduğuma
Ben mimarım
 
expand collapse Translation details
beasboyfriend beasboyfriend
submitted on 10 декември 2017 - 13:03
Give a shoutout to beasboyfriend
Коментар:

Mimar, yaratıcı anlamında kullanılmış.

Идиоми и изрази от текста „The Architect“