Adele

Someone Like You

Adele
превод на немски Преводи 99 превода Преводи 99
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
21 (2011)
Оригинален текст
английски
Превод
немски

Someone Like You

Einen wie dich

Irgendwer hat mir kürzlich erzählt,
du trafst ein Mädchen.
Und ihr seid jetzt vermählt.
Er sagte, das war ja schon immer dein Traum.
Was sie dir nun gibt,
das gab ich dir wohl kaum.
Alter Freund, so kenn ich dich nicht,
dass du dich schüchtern
verbirgst vor dem Licht.
 
Ich hasse mich dafür, einfach so zu dir zu gehen,
doch ich konnte diesem Wunsch
schließlich nicht mehr widerstehen.
Vielleicht denkst du daran,
wenn du es schaffst,
mich anzusehen,
dass es für mich
noch nicht
vorbei
ist.
 
Doch das ist egal, ich find schon einen wie dich.
Alles Gute euch beiden wünsche ich.
Vergiss mich nicht, bitte. Du sagtest mal: He,
manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
Manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
 
Die Zeit verstreicht und man hält sie vergebens.
Gestern noch war die schönste Zeit unseres Lebens.
Wir wuchsen auf in einem Sommerschimmer,
gefangen in herrlichen Tagen für immer.
 
Ich hasse mich dafür, einfach so zu dir zu gehen,
doch ich konnte diesem Wunsch
schließlich nicht mehr widerstehen.
Vielleicht denkst du daran,
wenn du es schaffst,
mich anzusehen,
dass es für mich
noch nicht
vorbei
ist.
 
Doch das ist egal, ich find schon einen wie dich.
Alles Gute euch beiden wünsche ich.
Vergiss mich nicht, bitte. Du sagtest mal: He,
manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
 
Nicht heute und nicht morgen
hilft vergleichen oder sorgen.
Reue und Fehler aus der Erinnerung geweckt -
wer hätte wissen können, wie bittersüß das schmeckt.
 
Doch das ist egal, ich find schon einen wie dich.
Alles Gute euch beiden wünsche ich.
Vergiss mich nicht, bitte. Du sagtest mal: He,
manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
 
Doch das ist egal, ich find schon einen wie dich.
Alles Gute euch beiden wünsche ich.
Vergiss mich nicht, bitte. Du sagtest mal: He,
manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
Manchmal bleibt man verliebt und manchmal tut es nur weh.
 
expand collapse Translation details

Andreas Kley

Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Andreas Kley Andreas Kley
submitted on 15 януари 2024 - 17:41
Give a shoutout to Andreas Kley
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Преводи

български азербайджански: 2 албански арабски: 2 босненски виетнамски гръцки: 3 датски иврит+ още 35