David Guetta

Titanium

David Guetta
إلى الهنغارية ترجم icon 60 translations icon 60
icon
ألبوم:
Nothing But The Beat (2011)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الهنغارية

Titanium

Titán

[Sia]
Kiabálod
De egy szót se hallok
Hangosan beszélek, keveset mondva
Kritizálnak, de az összes golyód gellert kapott
Lelősz, de felkelek
 
[Chorus]
Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Lőjj, lőjj
Gellert kap, célba veszel
Lőjj, Lőjj
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
 
[Sia]
Ledöntesz
De te vagy az aki nagyobbat eshet
Szellem város, kísértő szerelem
Emeld fel a hangod, fadarabok és kövek talán összetörik a csontjaim
Hangosan szólok, nem sokat mondok
 
[Chorus]
Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Lőjj, lőjj
Gellert kap, célba veszel
Lőjj, Lőjj
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
 
[Sia]
Kőkemény, géppuska
Tüzelni a menekülőre
Kőkemény, golyóálló fegyverek
 
[Chorus]
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Titán vagyok
 
Facebook X
expand collapse Translation details
MissCute MissCute
submitted on 3 يناير 2012 - 23:58
Added in reply to request by DonHUNIDonHUNI
Give a shoutout to MissCute

التعليقات 1

rickyramirez1000 rickyramirez1000
4 يناير 2012, 23:29

Nincs alapvetően gondom a fordítással, de - mivel sajnos többször is előfordul - a benne lévő helyesírási hibát ("lőjj") javítani kéne. Helyesen: lőj, mivel a hosszú magánhangzóra végződő igéknek a 'j' hangzós toldalékú felszólító alakjait a 'j' betű megkettőzése nélkül írjuk (lőj, nőjön, rójanak, stb...).

Log in or sign up to add a comment.
لُج اشتراك
Play video with subtitles

مصطلحات من "songName@"