ألبوم:
Level 12
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الروسية
Perfect
Как есть
Слышу твой голос и пару других.
Вы – лишь молчанье для всех остальных.
Прежде – пример мой,
Защитница, дом,
Пав со мною в огонь, меня бросила в нём.
И да, я стала монстром.
Он создан был тобой.
Все памяти осколки
Рассыплются трухой.
И да, я стала монстром.
Плевать на ваш прогресс.
Возможно, стоит просто,
Просто
Быть такой, как есть.
Дай мне утонуть,
Перекрой мне воздух.
Плевать на ваш прогресс.
Дай мне утонуть
И скажи мне просто
Быть такой, как есть.
Нас разметало
Бомбой в упор,
И не найдёшь ты
В обломках сестёр.
Чудищ гоняли с тобой мы детьми,
Только разум мой новых
Им на смену вскормил.
И да, я стала монстром.
Он создан был тобой.
Бурлящего мерцанья
Не удержишь под чекой.
И да, я стала монстром.
Плевать на ваш прогресс.
Возможно, стоит просто,
Просто
Быть такой, как есть.
Дай мне утонуть,
Перекрой мне воздух.
Плевать на ваш прогресс.
Дай мне утонуть
И скажи мне просто
Быть такой, как есть.
(Ты) Идеальна,
Как есть,
Не плачь.
После твоей лжи
Верить как, скажи?
А душа ревёт от взрыва,
В нарывах от стыда.
(Ты) Идеальна,
Как есть,
Не плачь.
Дай мне утонуть,
Перекрой мне воздух.
Плевать на ваш прогресс.
Дай мне утонуть
И скажи мне просто
Быть такой, как есть.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Give a shoutout to Pantecona






