Black Sabbath

Changes

Black Sabbath
إلى الصربية ترجم icon 21 translations icon 21
icon
يؤدى الأغنية أيضا::
ألبوم:
Vol.4 (1972)
كلمات أصلية
الإنكليزية
الترجمة
الصربية

Changes

Promene

Osećam se nesrećno,
Osećam se tako tužno.
Izgubio sam najboljeg prijatelja
Kojeg sam ikada imao.
 
Ona je bila moja žena,
Tako sam je voleo.
Ali sada je prekasno,
Pustio sam je da ode.
 
Prolazim kroz promene,
Prolazim kroz promene.
 
Delili smo večeri,
Delili smo svaki dan.
U ljubavi, zajedno
Pronašli smo put.
 
Ali uskoro je svet
Sproveo svoj zao plan.
Moje srce bilo je zaslepljeno,
A ljubav zalutala.
 
Prolazim kroz promene,
Prolazim kroz promene.
 
Trebalo je tako dugo
Da shvatim
I još uvek mogu da čujem
Njeno poslednje zbogom.
 
Sada su svi moji dani
Ispunjeni suzama.
Voleo bih da mogu da se vratim i
Promenim ove godine.
 
Prolazim kroz promene,
Prolazim kroz promene.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Konstantine Konstantine
submitted on 30 أكتوبر 2012 - 23:00
Give a shoutout to Konstantine

التعليقات 3

KonanVCZ KonanVCZ
9 مايو 2015, 18:08
5

Одличан превод, само си заборавила претпоследњу строфу :)

Konstantine Konstantine A
11 مايو 2015, 21:21

Hvala! Ispravila sam grešku. :)

إعجاب1
Sciera Sciera M
25 يناير 2020, 09:43

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Changes made:
"I loved her so" -> "I love her so"
"We shared the eve's" -> "We shared the years"

إعجاب1
Log in or sign up to add a comment.
لُج اشتراك
Play video with subtitles

Black Sabbath TOP 3