Album:
El primer arbre del bosc
Lời bài hát gốc
Tiếng Catalunya
Bản dịch
Tiếng Tây Ban Nha
Vuit
Ocho
¡Eh!, que no vale
dejar escapar palabras con la mano.
¡Eh!, estoy tocado y eliminado,
y contaré hasta gastar
tanta y tanta desazón
que no tengo dedos
ni suficiente memoria.
Hasta ocho,
que es lo mismo que el infinito.
¡Venga! dejémoslo,
y dame la mano, que no tengo prisa.
¡Eh!, si te apetece,
bajaremos al parque,
que hay verbena de Sant Drap.
Y en los ojos, miles de puntos,
que crea la luz de las bombillas.
Hay ocho,
que es lo mismo que el infinito.
Todas las canciones,
las serpentinas y aviones,
soplan hacia las ventanas y cortinas.
Y, de par en par,
se despeina mi cabeza,
y todo toma algún sentido
antes de contar ocho.
¡Eh!, baja del nido,
suspira y ríe.
No tengo recuerdos de cada cuarto.
No hay tierra adentro,
ni allende el mar,
sólo calles que hemos ido pasando.
Y el sonido quizás lejano,
quizás apagado, de las ballenas,
por la noche, cuando este piso parece infinito.
Todas las canciones,
las serpentinas y aviones,
soplan hacia las ventanas y cortinas.
Y, de par en par,
se despeina mi cabeza, y todo toma algún sentido
antes de contar ocho.

Give a shoutout to Scrabble





