Lời bài hát gốc
Tiếng Tây Ban Nha
Bản dịch
Tiếng Bồ Đào Nha
Ventanita
Ventanita, ventanita silenciosa,
Estás triste y desolada como yo,
Ya no asoma en tus cristales la preciosa,
Compañera que se fue y nos olvidó,
Ya no asoma en tus cristales la preciosa,
Compañera que se fue y nos olvidó.
Ya las flores del jardín están marchitas,
Porque al irse su rocío les negó;
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó,
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó.
Con aquellas margaritas, ventanita,
Haré un ramo y en tu alero lo pondré,
Pero un día no muy lejos, ventanita,
Con aquellas margaritas, moriré,
Pero un día no muy lejos, ventanita,
Con aquellas margaritas, moriré.
Ya las flores del jardín están marchitas,
Porque al irse su rocío les negó;
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó,
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó.
Janelinha
Janelinha, janelinha silenciosa,
Você está triste e desolada como eu,
Já não aparece a preciosa nos seus cristais,
A companheira que se foi e nos esqueceu,
Já não aparece a preciosa nos seus cristais,
A companheira que se foi e nos esqueceu.
As flores do jardim já estão murchas,
Porque ao sair, seu orvalho os negou;
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
Com aquelas margaridas, janelinha,
Farei um buquê e botarei no seu beiral,
Mas eu um dia não tão distante, janelinha,
Como aquelas margaridas, morrerei,
Mas eu um dia não tão distante, janelinha,
Como aquelas margaridas, morrerei.
As flores do jardim já estão murchas,
Porque ao sair, seu orvalho os negou;
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,








всё что ни делается - всё к лучшему