Gorod 312

Вчера

Gorod 312
Thêm vào danh sách yêu thích
Lời bài hát gốc
Tiếng Nga
Bản dịch
Phiên âm

Вчера

Vchera

Nad kholodnymi nochami,
Nad bol'shimi gorodami
Ty letish' ko mne.
 
Razletayutsya odezhdy,
Razbivayutsya nadezhdy
V vyshine.
 
Vidish', tam, vnizu - na kryshakh,
Zagulyavshij veter ischet,
Gde usnut'.
 
Myorznut mokrye afishi,
I zemlya asfal'tom dyshit -
Zhdyot vesnu.
 
Vchera ty tak ustal...
Vchera vernulsya k kontsu dnya...
Dolgo v okna dozhdyom smotrel, stuchal,
No tak i ne nashyol menya...
Dolgo v okna dozhdyom smotrel, stuchal,
No tak i ne nashyol menya.
 
S tesnym nebom za plechami,
Siluety razlichaya,
Ya idu skvoz' strakh.
 
Milliony tonkikh linij,
Gorod v beloj pautine
Do utra
 
Kazhdyj vzglyad neostorozhnyj,
Pronikayuschij pod kozhu -
Eto znak.
 
Ya boyus', sredi prokhozhikh,
Mne tebya teper', pokhozhe,
Ne uznat'.
 
Vchera ty tak ustal...
Vchera vernulsya k kontsu dnya...
Dolgo v okna dozhdyom smotrel, stuchal,
No tak i ne nashyol menya...
Dolgo v okna dozhdyom smotrel, stuchal,
No tak i ne nashyol menya.
 
expand collapse Translation details
fpaulac fpaulac
submitted on 21 Tháng 5 2017 - 01:04
Give a shoutout to fpaulac