Bee Gees

Tragedy

Bee Gees
Bản dịch Tiếng Thuỵ Điển Bản dịch 27 bản dịch Bản dịch 27
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Spirits Having Flown (1979)
Lời bài hát gốc
Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Thuỵ Điển

Tragedy

Tragedi

Här ligger jag, i den förlorade och ensamma delen av staden.
Fast i tiden, i en värld av tårar drunknar jag långsamt.
Går hem, jag klarar det bara inte ensam,
Jag borde verkligen hålla dig, hålla dig,
älska dig, älska dig.
 
Tragedi, när känslan är borta
och du inte kan gå vidare, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon att älska dig,
kommer du ingenstans.
 
Tragedi, när du tappar kontroll
och du inte har någon själ, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon att älska dig, kommer du ingenstans.
 
Natt och dag, brinner det djupt i mig.
Brinnande kärlek, med en längtan som inte släpper mig.
Jag faller ned, och jag klarar det bara inte ensam,
Jag borde verkligen hålla dig, hålla dig,
älska dig, älska dig.
 
Tragedi, när känslan är borta
och du inte kan gå vidare, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon att älska dig,
kommer du ingenstans.
 
Tragedi, när du tappar kontroll
och du inte har någon själ, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon bredvid dig,
kommer du ingenstans.
 
Tragedi, när känslan är borta
och du inte kan gå vidare, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon att älska dig,
kommer du ingenstans.
 
Tragedi, när du tappar kontroll
och du inte har någon själ, det är tragedi.
När morgonen gråter
och du inte vet varför.
Det är svårt att klara, utan någon bredvid dig,
kommer du ingenstans.
 
expand collapse Translation details
Timjansky Timjansky
submitted on 4 Th3 2023 - 15:48
Đã thêm vào theo yêu cầu của Kasia19160Kasia19160
Give a shoutout to Timjansky
Bình luận của tác giả:

"Tragedi, när känslan är borta
och du inte kan gå vidare, det är tragedi." is not grammatically correct, but it is a literal translation. A correct and natural way to say it (and all other parts that end with "det är tragedi") would be "[...], är det tragiskt."