Lời bài hát gốc
Tiếng Nhật
Bản dịch
Tiếng Indonesia
添
俯いて泣いた貴方の
濡れた頬にそっと手を触れた
「大丈夫、わたしがいるよ。
貴方は一人じゃないよ。」
たった一人で抱え込む
苦しみも生きにくさも
私は知っているから
ほら、声を出して
一人きりでいいなんて
そんなこと言わないで
貴方のすべてを受け入れるから
顔を上げて
Karib
Kamu menangis, tunduk dengan pilu
linangan tangismu kuusap dari pipimu
"Tenang saja, ada aku di sini,
kamu itu tidaklah sendirian."
Dengan tangan ini 'kan kudekap kamu
Pahitnya hidup maupun peliknya
diriku paham akan semua itu
Lekas, janganlah mendiam
"Sendiri aku juga tak mengapa,"
jangan kamu seperti itu
Karena semua tentang kamu, tak akan kulepas
Pandanglah ke depan
nyaasar
submitted on 13 Th4 2021 - 01:31

Give a shoutout to nyaasar
Bình luận của tác giả:
Sementara. Mungkin nanti akan aku ubah.
You can also find this lyric on my personal blog:
https://liriknyaasar.blogspot.com/2021/04/cereus-ten.html


Meong~ Meow~ Nyaa~