Timpuri Noi

Stan

Timpuri Noi
Bản dịch Tiếng Pháp Bản dịch 2 bản dịch Bản dịch 2
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Timpuri Noi
Lời bài hát gốc
Tiếng Rumani
Bản dịch
Tiếng Pháp

Stan

Stane, las-o, las-o c-o termini,
Stane, las-o, ai milă de vecini.
Stane, las-o, e mult, e prea de tot,
Oprește, Stane, măgăoaia, că, zău, nu mai suport!
Oprește!
 
Stane, ia-ne mai ușor, mai moale,
Stane, i-ai înnebunit pe toți din bloc,
Stane, sectoristul, teroriștii, moartea...
Schimbă foaia... ia-ia-ia-ia-ia!
El cântă rock!
 
Stane, las-o, taie-i sunetul,
Distorsul e la maxim, chitara scoate fum,
Stane, bunica e-n comă la spital...
Da! Dar colegii mei spun că sunt bestial!
 
Stane, ia-ne mai ușor, mai moale,
Stane, i-ai înnebunit pe toți din bloc,
Stane, sectoristul, teroriștii, moartea...
Schimbă foaia... ia-ia-ia-ia-ia!
El cântă rock!
 
Stan e tare-n cartier, nepoatele metal îi cer,
Locatarul face șoc când Stanley cântă rock.
Președinte, casier, sătui de sunetul de fier,
Întregul comitet de bloc nu-l pot calma deloc...
El cântă rock! ⁽ˣ⁵⁾
El cântă... ha!
 
Stane, ia-ne mai ușor, mai moale,
Stane, i-ai înnebunit pe toți din bloc,
Stane, sectoriștii, teroriștii, moartea...
Schimbă foaia... ia-ia-ia-ia-ia!
El cântă rock!
 
Stane, las-o, taie-i sunetul,
Stane, ajunge, ne-ai chinuit destul,
Stane, banul e timpul să câștigi.
Betonul patriei așteaptă
Pichamărul să-nfigi.
 
Stane, ia-ne mai ușor, mai moale,
Stane, i-ai înnebunit pe toți din bloc,
Stane, sectoriștii, teroriștii, moartea...
Schimbă foaia... ia-ia-ia-ia-ia!
El cântă rock! ⁽ˣ⁴⁾
El cântă...
 
Stane, las-o, bă!
 

Stan

Stan, laisse-la, laisse-la, car tu vas la terminer,
Stan, laisse-la, laisse-la, ait pitié des voisins.
Stan, laisse-la, c'est beaucoup, s'en est de trop,
Arrête, Stan, caresse-la, car, merde, j'en peux plus !
Arrête.
 
Stan, vas plus doucement, plus mollement,
Stan, t'as rendu fous tous ceux de l'immeuble,
Stan, ceux des secteurs, les terroristes, la mort...
Change de partition, ya-ya-ya-ya-ya !
Lui, il chante du rock !
 
Stan, laisse-la, coupe-lui le son,
La distorsion est au maximum, la guitare fait de la fumée,
Stan, la grande-mère est à l'hôpital, dans le coma...
Oui ! Mais mes collèges me disent que je suis bestial !
 
Stan, vas plus doucement, plus mollement,
Stan, t'as rendu fous tous ceux de l'immeuble,
Stan, ceux des secteurs, les terroristes, la mort...
Change de partition, ya-ya-ya-ya-ya !
Lui, il chante du rock !
 
Stan il est cool dans le quartier, les nièces lui demande du métal,
Le locataire rentre en choc quand Stan chante du rock.
Président, caissier, fatigué de ce son de fer,
Tout le syndicat de copropriété ne peut le calmer...
Lui il chante du rock ! x5
Lui il chante... ha !
 
Stan, vas plus doucement, plus mollement,
Stan, t'as rendu fous tous ceux de l'immeuble,
Stan, ceux des secteurs, les terroristes, la mort...
Change de partition, ya-ya-ya-ya-ya !
Lui, il chante du rock !
 
Stan, laisse-la, coupe-lui le son,
Stan, ça suffit, tu nous as assez tourmenté,
Stan, il faut que tu gagnes de l'argent.
Le béton de la patrie attend,
Enfonce le marteau-piquer !
 
Stan, vas plus doucement, plus mollement,
Stan, t'as rendu fous tous ceux de l'immeuble,
Stan, ceux des secteurs, les terroristes, la mort...
Change de partition, ya-ya-ya-ya-ya !
Lui, il chante du rock ! x4
Lui, il chante...
 
Stan, aller, laisse-la !
 
expand collapse Translation details
Erwan Erwan
submitted on 15 Th11 2021 - 19:06
Đã thêm vào theo yêu cầu của CalusarulCalusarul
Give a shoutout to Erwan
Bình luận của tác giả:

À Bucarest, la ville est divisée en secteur, comme Paris est divisé en arrondissement. "Ceux du secteur" sont donc les habitants du secteur, de l'arrondissement.

Bản dịch