Gipsy Kings

Sin ella

Gipsy Kings
Bản dịch Tiếng Anh Bản dịch 6 bản dịch Bản dịch 6
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Este Mundo (1991)
Lời bài hát gốc
Tiếng Tây Ban Nha
Bản dịch
Tiếng Anh

Sin ella

Without Her

I could give you
The love you've given up
To live in pain
I love you, but will never forget this
I love you, to live this way
I love you, to live this way
 
And how would you live?
How would you live
Without her?
If you don't love her, let her go
If you don't love her, let her go
And live in peace
 
I could give you
The love you've given up
To live in pain
I love you, but will never forget this
I love you, to live this way
I love you, to live this way
 
And how would you live?
How would you live
Without her?
If you don't love her, let her go
If you don't love her, let her go
And live in peace
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 15 Th12 2009 - 02:30
Đã thêm vào theo yêu cầu của Arash_DArash_D
Give a shoutout to Guest
Bình luận của tác giả:

The translation isn't exactly literal. Some words were chosen to convey the meaning better. This is a man who wants a girl that is in a relationship with someone who treats her badly.

In the first stanza he is singing to her. In the second he is singing to the guy in the abusive relationship, his rival.

Bình luận 1

shiromori shiromori
27 Th3 2012, 04:28

Very nice translation. I always thought that the last lines - "Si no la quieres, déjala... Si no la quieres, déjala vivir en paz" were, in their repetition, like a play on "let her go, and live in peace", but also, "let HER live in peace", and I like that about it.

Log in or sign up to add a comment.
Đăng nhập Đăng nhập Người dùng Sign up

Gipsy Kings TOP 3