Féloche

Silbo

Féloche
Bản dịch Tiếng Anh Bản dịch 2 bản dịch Bản dịch 2
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
The Fall
Lời bài hát gốc
Tiếng Pháp
Bản dịch
Tiếng Anh

Silbo

Silbo

There is a place where men speak like birds
On the island of La Gomera, we hear "el silbo" in echo.
 
Between two mountains moored to the clouds,
A "guache" invites to have dinner.
 
Menu ? A spicy "mojo" which rises to eyes.
And, again, a whistling to say goodbye.
 
Seeing him yomping, agile foot, bowed legs,
We distinguish him from argile only with his whistle sound.
 
The "lucha canaria" to protect his island,
"El silbo" to brave the "Gardia civil".
 
Chorus:
It's an island in heaven, where men whristle too.
The beautifulest song of the beautifulest bird, it's "silbo gomero".
It's "silbo gomero".
 
"Guagua" climbs terraced gardens.
Under the volcan walk, "el silbo" goes through the smoke.
 
And here I am, litlle giant, ready to whistle in the wind
Few words I kept flie towards you.
Gomero ! Bonifacio
 
Chorus
The beautifulest song of the beautifulest bird, it's "silbo gomero".
 
***************************************************
- Silbo : Whistling in spanish, whistled language from La Gomera island (Canaries).
- Guache : goatherdsmen.
- Mocho : sauce with garlic and cumin, served with potatoes.
- Lucha canaria : canarian traditional sport.
- Guardia civil : military police.
- Guagua : public transportation.
 
expand collapse Translation details
zardef.fedraz zardef.fedraz
submitted on 19 Th1 2013 - 22:31
Give a shoutout to zardef.fedraz
Bình luận của tác giả:

Invitation for a journey.