Tiếng Nhật request for "قلبي (1988) (Galbi (1988))"

Help translate from Tiếng Ả Rập (các biến thể khác), Tiếng Anh to Tiếng Nhật song قلبي (1988) (Galbi (1988)) by Ofra Haza
Requested by: Teddyroo12 Teddyroo12 on 19 Th2 2024 - 04:57
Lời bài hát gốc
Tiếng Ả Rập (các biến thể khác), Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Nhật

قلبي (1988)

آه ... قلبي
 
قلبي يحب الهوى
لا تمنعوه مني
من فَيّن طريق المَحِبة
لداخل قلبك؟
 
You stole my heart
You stole my soul
You take my breath away
You stole my heart
You stole my soul
You take my breath away
 
What can I do?
What can I say?
When you're so far away
What can I do?
What can I say?
When you're so far
 
آه ... قلبي
 
قلبي يحب الهوى
لا تمنعوه مني
قلبي يحب الهوى
لا تمنعوه مني
 
ما حد غيرك شبيه
الكاسِ و السنين
ما حد غيرك شبيه
الكاسِ
 
آه ... قلبي
 
 
Đăng nhập hoặc Đăng kí để xuất bản bản dịch
expand collapse Song details
giannis vlachos giannis vlachos
submitted on 4 Th6 2019 - 13:00
Đóng góp:
Bình luận của người xuất bản:

كلمات وألحان: أحارون عمرام (من تراث يهود اليمن)
توزيع و إنتاج: بتسلئيل ألوني - إيزهار أشدوت
الأغنية الأصلية صدرت في ألبوم "أغنيات يمنية" Yemenite Songs إنتاج عام 1984 - الريميكس من ألبوم "شاداي" (المتعال) Shaday إنتاج عام 1988

Songwriter: Aharon Amram (from the Yemenite Jewry heritage)
Producers: Bezalel Aloni, Izhar Ashdot
Original song released in the album "Yemenite Songs" (1984), Remix released in the album "Shaday" [Almighty] (1988)