Sufle

Pus

Sufle
Bản dịch Tiếng Ba Tư Bản dịch 10 bản dịch Bản dịch 10
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Pus
Lời bài hát gốc
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Bản dịch
Tiếng Ba Tư

Pus

مِه

آیا این مه دوباره کنار نمیره؟
پرنده‌ها از هم جدا نمیشن؟ پراکنده نمیشن؟
چشم‌هام رو بستم
 
چشم‌هام رو بستم و
نتونستم بپرسم
همه عشق‌ها یه روزی تموم میشن؟
 
حرفی برای گفتن داری؟
چشمت به دره؟ منتظری؟
واسه موندن برای موندن
روی موندن داری؟1
 
از بس گفتم "اگه الان بری" که نفسم بند اومد و خفه شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
آه اگه می‌دونستی چطور دلباخته‌ات شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
 
مِه همه طرفمو پوشونده
داخل قلبمو
از بودن دست کشیدم2
 
چشم‌هام رو بستم و
نتونستم بپرسم
من قاطی چه چیزی شدم؟
 
حرفی برای گفتن داری؟
چشمت به دره؟ منتظری؟
واسه موندن برای موندن
روی موندن داری؟
 
از بس گفتم "اگه الان بری" که دیگه جونم به لبم رسیده و خسته شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
آه اگه می‌دونستی چقدر عاشق و دلباخته‌ات شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
 
از بس گفتم "اگه الان بری" که دیگه جونم به لبم رسیده و خسته شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
آه اگه می‌دونستی چقدر عاشق و دلباخته‌ات شدم
به پشت سرم نگاه کردم...عشقم کجا موندی پس؟
حرف‌هات رو باور کردم
تو چشمای دیگران خیلی دنبالت گشتم
 
  • 1. روت میشه بمونی؟
  • 2. بودن رو رها کردم
expand collapse Translation details

ََA100Dizzz

Mohammad Reza Asadi Roshan Mohammad Reza Asadi Roshan
submitted on 21 Th12 2022 - 23:48
Give a shoutout to Mohammad Reza Asadi Roshan