Album:
Что сказано, то сказано (1988)
Lời bài hát gốc
Tiếng Nga
Bản dịch
Tiếng Ukraina
Плот
На маленьком плоту
Сквозь бури, дождь и грозы,
Взяв только сны и грезы
И детскую мечту,
Я тихо уплыву,
Лишь в дом проникнет полночь,
Чтоб рифмами наполнить
Мир, в котором я живу.
Ну и пусть
Будет нелегким мой путь.
Тянут ко дну боль и грусть,
Прежних ошибок груз.
Но мой плот,
Свитый из песен и слов,
Всем моим бедам назло
Вовсе не так уж плох.
Я не от тех бегу,
Кто беды мне пророчит.
Им и сытней, и проще
На твердом берегу.
Им не дано понять,
Что вдруг со мною стало,
Что вдаль меня позвало,
Успокоит что меня.
Ну и пусть
Будет нелегким мой путь.
Тянут ко дну боль и грусть,
Прежних ошибок груз.
Но мой плот,
Свитый из песен и слов,
Всем моим бедам назло
Вовсе не так уж плох.
Нить в прошлое порву,
И дальше будь что будет.
Из монотонных будней
Я тихо уплыву
На маленьком плоту,
Лишь в дом проникнет полночь,
Мир, новых красок полный,
Я, быть может, обрету.
Пліт
На маленькому плоту
Скрізь бурі, дощ і
грози,
Взяв тільки сни і
мари
І дитячу мрію,
Я тихо попливу
Лиш в дім проникне
північ,
Щоб рифмами
наповнити
Світ, в якому я живу.
Ну і нехай
Буде нелегкий мій
шлях.
Тягне до дна біль і
сум,
Колишніх помилок груз,
Но мій пліт
Звитий з пісень і
слів,
Всі моїм бідам
назло
Зовсім не так погано.
Я не від тих біжу
Хто біди мені пророчить.
Їм і просто, і ситніше
На твердому березі.
Їм зрозуміти не дано,
Що раптом зі мною
сталось,
Що вдалечінь мене
позвало,
Заспокоїть що мене.
Ну і нехай
Буде нелегкий мій
шлях.
Тягне до дна біль і
туга,
Колишніх помилок груз,
Но мій пліт
Звитий з пісень і
слів,
Всі моїм бідам
назло
Зовсім не так погано.
Нитку в минуле прірву
І далі будь що
буде.
Із монотонних буднів
Тихо я попливу
На маленькому плоту
Лиш в дім проникне
північ,
Світ, нових барв
повний,
Я, бути може, здобуду.

Give a shoutout to Bogdan 2










