Mikhail Lermontov

Парус

Mikhail Lermontov
Bản dịch Tiếng Tajik Bản dịch 170 bản dịch Bản dịch 170
Thêm vào danh sách yêu thích
Lời bài hát gốc
Tiếng Nga
Bản dịch
Tiếng Tajik

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 

Бодбоне

Бодбоне сафед метобад,
Дар туман, дар миёни бахри кабуд -
Чи гузорида дар диёри худ?
Кишвари дурро чи мекобад?
 
Мевазад боду мавц мебозад,
Тири он бо фишору нола равон,
Хон, ацаб ки на бахт мекобад
Ва на аз бахт даргурезад он! -
 
Дар таги устмавци пурцараён,
Бар сарашмехр нур мепошад -
Вай дар исёну хохишаш бурон,
Гуи осоише дар он бошад.
 
--------------------------------------
Translated Habib Jusufi
Перевел Ҳабиб Юсуфӣ / Хабибулла Юсупов (1916 - 1945)
 
expand collapse Translation details
Алексей Чиванков Алексей Чиванков
submitted on 24 Th9 2023 - 03:47
Give a shoutout to Алексей Чиванков
Phát video cùng với phụ đề

Bản dịch

Tiếng Việt: 2 Chechen: 2 Chuvash Erzya Galician IPA Kyrgyz Mari Moksha+Thêm 47 nữa