Nyusha

Наедине

Nyusha
Bản dịch Tiếng Anh Bản dịch 20 bản dịch Bản dịch 20
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Объединение (2014)
Lời bài hát gốc
Tiếng Nga
Bản dịch
Tiếng Anh

Наедине

Alone

Combining my dreams.
Alone now me and you.
 
This cloud of fire melted my snow.
What if I do not I, or are you - a dream.
I hope shrouded and now days I get them mixed up.
Whether it without you my life is empty
 
Chorus:
Combining my dreams.
Alone now me and you.
Combining my dreams.
Alone now me and you.
 
How many thoughts do not say.
How many words we are commanded to forget, but not love.
So I stubbornly argued that you will search itself.
This is a problem, but I found you.
 
Chorus:
Combining my dreams.
Alone now me and you.
Combining my dreams.
Alone now me and you.
 
Alone now ...
 
Combining my dreams.
Alone now me and you.
 
Combining my dreams.
Alone now me and you.
Combining my dreams.
Alone now me and you.
 
I'm alone now.
 
expand collapse Translation details
masha.rust masha.rust
submitted on 1 Th6 2013 - 14:58
Đã thêm vào theo yêu cầu của foxbarakafoxbaraka
Give a shoutout to masha.rust

Bình luận 2

NinaDolmetcherin NinaDolmetcherin
1 Th6 2013, 15:44

Привет, Маша! Добро пожаловать на Сайт!
"Сколько мыслей не сказано" - не лучше ли здесь использовать страдательный залог? = HOW MANY THOUGHTS AREN'T SAID или HOW MANY THOUGHTS ARE UNSAID;
"Так упрямо я спорила, что тебя отыщу сама" = I ARGUED SO STUBBORNLY, THAT I'LL FIND YOU BY MYSELF;
"Я надеждой окутана, и теперь я дни путаю" = I'M WRAPPED WITH HOPE, AND NOW I CONFUSE THE DAYS"
Всего хорошего!

foxbaraka foxbaraka
16 Th6 2013, 13:22

Спасибо!!

Log in or sign up to add a comment.
Đăng nhập Đăng nhập Người dùng Sign up