Backstreet Boys

Incomplete

Backstreet Boys
Bản dịch Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Bản dịch 37 bản dịch Bản dịch 37
Thêm vào danh sách yêu thích
Cũng được thể hiện bởi:
Album:
Never Gone (2005)
Lời bài hát gốc
Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

Incomplete

Eksik

Boşluklar oyuklarla dolduruyor beni
Gidecek yeri olmayan yapmacık yüzler
Sensiz huzur bulamıyorum
Gittiğim yeri herkes seziyor
 
Nakarat:
Seni hiç tanımamış gibi davranmayı denedim
Ben uyanığım ama dünyam yarı uykulu
Bu kalbin kırılmaması için dua ediyorum
Ama ben sensiz eksiğim hep
 
Sesler bana devam etmemi söylüyor
Ama ben okyanusta tek başıma yüzüyorum
Bebeğim, bebeğim
Bu senin yüzünden okunuyor
Hala büyük bir hata yaptık mı yapmadık mı merak ediyorsun
 
Nakarat:
Seni hiç tanımamış gibi davranmayı denedim
Ben uyanığım ama dünyam yarı uykulu
Bu kalbin kırılmaması için dua ediyorum
Ama ben sensiz eksiğim hep
 
Geçiş müziği:
Bunu sürdürmek istemiyorum
Ama gitmene izin veremem
Bu dünyayla tek başına yüzleşmeni istemiyorum
Gitmene izin vermeyeceğim...........
 
Nakarat:
Seni hiç tanımamış gibi davranmayı denedim
Ben uyanığım ama dünyam yarı uykulu
Bu kalbin kırılmaması için dua ediyorum
Ama ben sensiz eksiğim hep
 
Eksik...
 
expand collapse Translation details
ofsqe ofsqe
submitted on 14 Tháng 5 2010 - 19:10
Đã thêm vào theo yêu cầu của alevalev
Give a shoutout to ofsqe

Bình luận 4

Onur Y. Onur Y.
21 Th6 2011, 21:10

Hala büyük bir hata yaptım mı yapmadım mı merak ediyorsun yerine hala büyük bir hata yaptık mı merak ediyorsun daha iyi olur gibi.

ofsqe ofsqe A
4 Th7 2011, 23:31

evet orayi yanlis yazmisim tesekkurler

BACKStreetBoySsS BACKStreetBoySsS
12 Th12 2013, 21:58
3

"Hala büyük bir hata yaptık mı yapmadık mı merak ediyorsun" yerine "sen hala merak ediyorsun(anlmayı istemek) biz büyük bir hata yaptık diye yazarsan daha da doğru bence :)

Samiezoo Samiezoo E
20 Th6 2025, 13:15

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Đăng nhập Đăng nhập Người dùng Sign up
Phát video cùng với phụ đề