Razor (Japan)

ERROR BRAIN

Razor (Japan)
Bản dịch Tiếng Anh Bản dịch 2 bản dịch Bản dịch 2
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Knot Invisible
Lời bài hát gốc
Tiếng Nhật
Bản dịch
Tiếng Anh

ERROR BRAIN

眠れない夜に君と溶け合って
終わらない夢に踊り舞おう
重なる声 連なる時
溢れ出す奇跡
 
壊れたい夜に全て吐き出して
終わらない現実(いま)に踊り舞おう
何もかも一つになるから
 
愛し合える 嘘じゃない 名前さえいらない
弱さも強さに変わる 至上の宴
 
ERROR BRAIN 生きてくこの世界で
ERROR BRAIN 君と共に歩いて
ERROR BRAIN 瞳(め)に映るこの瞬間(とき)を
抱きしめて 奏でよう
 
ERROR BRAIN 優しくない世界で
ERROR BRAIN 何かを探し求め
ERROR BRAIN いばらの旅路さえも
抱きしめて 唄い合おう
 
鼓膜をぶち破る 祝杯の鐘が鳴る
誰にも邪魔させない
 
愛し合える 嘘じゃない 名前さえいらない
弱さも強さに変わる 至上の宴
 
ERROR BRAIN 生きてくこの世界で
ERROR BRAIN 君と共に歩いて
ERROR BRAIN 瞳(め)に映るこの瞬間(とき)を
抱きしめて 奏でよう
 
ERROR BRAIN 優しくない世界で
ERROR BRAIN 何かを探し求め
ERROR BRAIN いばらの旅路さえも
抱きしめて 唄い合おう
 
ERROR BRAIN… (x3)
 
ERROR BRAIN 一心不乱の
ERROR BRAIN 存在の共鳴
ERROR BRAIN 掲げた手が創り出す物語(story)
 
鼓膜をぶち破る 祝杯の鐘が鳴る
誰にも邪魔させない
この身が果てるまで 命を燃やしゆく
この夜を照らし続け
 

ERROR BRAIN

On a sleepless night, melting together with you,
In an endless dream, let us have our dance.
When our voices reach out together as one,
That's when the miracles pour out.
 
On a night when I wanted to break down, spitting out everything,
In an endless reality of 'now,'1 let us have our dance.
For anything, and everything, will become one.
 
We could make love, it's true. We wouldn't even need names.
And weakness will turn to strength. A banquet above all others.
 
(Error Brain) In this world we've been living in...
(Error Brain) ...walking together, with you...
(Error Brain) ...this moment, reflected in your eyes,
Let's hold each other close, and play on.
 
(Error Brain) In an unkind world...
(Error Brain) ...searching for something...
(Error Brain) ...even on our journey through the briars,
Let's hold each other close, and sing together.
 
Eardrums will be beaten down. Bells of celebration will chime.
I won't allow anyone to obstruct our way.
 
We could make love, it's true. We wouldn't even need names.
And weakness will turn to strength. A banquet above all others.
 
(Error Brain) In this world we've been living in...
(Error Brain) ...walking together, with you...
(Error Brain) ...this moment, reflected in your eyes,
Let's hold each other close, and play on.
 
(Error Brain) In an unkind world...
(Error Brain) ...searching for something...
(Error Brain) ...even on our journey through the briars,
Let's hold each other close, and sing together.
 
Error Brain... (x3)
 
(Error Brain) With all my heart...
(Error Brain) ...a sympathy for existence...
(Error Brain) ...that was raised by the hand that produced this story.
 
Eardrums will be beaten down. Bells of celebration will chime.
I won't allow anyone to obstruct our way.
Until this body perishes, my life will go on burning,
Continuing to illuminate this night.
 
  • 1. The word is written as 現実 (genjitsu: reality) but sung as 今 (ima: now)
expand collapse Translation details
missingkey missingkey
submitted on 30 Th7 2023 - 07:56
Give a shoutout to missingkey

Bản dịch

Razor (Japan) TOP 3