Rainbirds

Blueprint

Rainbirds
Bản dịch Tiếng Đức Bản dịch 3 bản dịch Bản dịch 3
Thêm vào danh sách yêu thích
Cũng được thể hiện bởi:
Lời bài hát gốc
Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Đức

Blueprint

Blaupause

Ich gehe allein vorwärts,
du sagst mir, dass ich nicht so schnell gehen soll,
aber ich bin langsamer als du denkst
Ich bin so vorsichtig wie deine Berührung
und wenn du willst, dass ich mich entspanne,
bin ich so ernst wie deine Miene
und wenn du willst, dass ich (dir) glaube, oh, oh.
 
Hier ist eine Blaupause deiner Vergangenheit,
hier ist eine Blaupause deines Schicksals.
Ich gehe allein vorwärts,
du sagst mir, dass ich nicht so schnell gehen soll.
 
Ich schleiche um die Ecke
mit einer Blaupause meines Geliebten,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich hätte lieber in Deckung gehen sollen, yeah.
 
Ich gehe allein vorwärts,
du sagst mir, dass ich dich niemals verlassen soll,
aber ich bin schon weg,
ich bin schon weiter als die Mauer,
die du um deine Zukunft herum erbaut hast,
ja, ich bin höher als der Turm,
den du in einer selbstmörderischen Laune besteigst, oh, oh, oh.
 
Hier ist eine Blaupause deiner Vergangenheit,
hier ist eine Blaupause deines Schicksals,
das ist alles, was von dir noch übrig ist
und alles, was von mir noch übrig ist, yeah.
 
Ich schleiche um die Ecke
mit einer Blaupause meines Geliebten,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich hätte lieber in Deckung gehen sollen.
 
Ich schleiche um die Ecke
mit einer Blaupause meines Geliebten,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich hätte lieber in Deckung gehen sollen.
Ich schleiche um die Ecke,
mit einer Blaupause meines Geliebten, yeah,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich hätte lieber in Deckung gehen, gehen, gehen sollen.
 
Ich schleiche um die Ecke
mit einer Blaupause meines Geliebten,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich sollte lieber in Deckung gehen.
Ich schleiche um die Ecke
mit einer Blaupause meines Geliebten,
mit einer Blaupause meines Lebens,
ich hätte lieber in Deckung gehen sollen.
Ich schleiche um die Ecke,
mit einer Blaupause meines Geliebten, yeah.
 
expand collapse Translation details
Imaginary Imaginary
submitted on 5 Th2 2017 - 16:03
Give a shoutout to Imaginary

Bình luận 1

Freigeist Freigeist E
27 Th9 2019, 05:50

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

(2nd stanza)

Log in or sign up to add a comment.
Đăng nhập Đăng nhập Người dùng Sign up
Phát video cùng với phụ đề