Warda Al-Jazairia

أيام

Warda Al-Jazairia
icon
Lời bài hát gốc
Tiếng Ả Rập
Bản dịch
Phiên âm

أيام

ايام بنعدها لو فينا نردها
ايام بنعدها لو فينا نردها
كنا ردينا اوقات صارت هلأ ذكرايات
لكن يا خسارة الحياة تمرؤ ما فينا نردها
كنا رجعنا أحباب فارقناهم
كنا صالحنا اصحاب زعلناهم
كنا سامحنا ياللي جارحنا
كنا اللي مرة جرحنا روحنا نقله سامحنا
كنا رجعنا أحباب فارقناهم
كنا صالحنا اصحاب زعلناهم
كنا سامحنا ياللي جارحنا
كنا اللي مرة جرحنا روحنا نقله سامحنا
ايام..ايام بنعدها
 
يا سنين لو فينا بنعيد ماضينا
يا سنين لو فينا بنعيد ماضينا
حتى كل دمعة بكيناها
كنا بالضحك محيناها
حرام نضيع ايام تمرؤ ما فينا نردها
كنا رجعنا أحباب فارقناهم
كنا صالحنا اصحاب زعلناهم
كنا سامحنا ياللي جارحنا
كنا اللي مرة جرحنا روحنا نقله سامحنا
كنا رجعنا أحباب فارقناهم
كنا صالحنا اصحاب زعلناهم
كنا سامحنا ياللي جارحنا
كنا اللي مرة جرحنا روحنا نقله سامحنا
ايام..ايام بنعدها
كنا رجعنا أحباب فارقناهم
كنا صالحنا اصحاب زعلناهم
 

Ayyam

Ayyam ben'idda lao fina nredda
Ayyam ben'idda lao fina nredda
kenna raddina aw'at saret halla' zekrayat
laken ya khsaral haya temro' mafina nredda
kenna rajja'na ahbab far'anahom
kenna salahna as'hab za'alnahom
kenna samehna yalli jarehna
kenna elly marra jarahna rehna n'ollo samehna
kenna rajja'na ahbab far'anahom
kenna salahna as'hab za'alnahom
kenna samehna yalli jarehna
kenna elly marra jarahna rehna n'ollo samehna
ayyam.. ayyam ben'idda
 
ya sneen lao fina bn'eed madina
ya sneen lao fina bn'eed madina
hatta kel dam'a bkinaha
kenna bel dehik maheenaha
haram ndayye' ayyam temro' mafina nredda
kenna rajja'na ahbab far'anahom
kenna salahna as'hab za'alnahom
kenna samehna yalli jarehna
kenna elly marra jarahna rehna n'ollo samehna
kenna rajja'na ahbab far'anahom
kenna salahna as'hab za'alnahom
kenna samehna yalli jarehna
kenna elly marra jarahna rehna n'ollo samehna
ayyam.. ayyam ben'idda
kenna rajja'na ahbab far'anahom
kenna salahna as'hab za'alnahom
 
expand collapse Translation details

You're free to use my translations as long as you give credit.
------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي مع ذكر المصدر

sleepless.swans sleepless.swans
submitted on 22 Th8 2018 - 14:29
Đã thêm vào theo yêu cầu của NHud123NHud123
Give a shoutout to sleepless.swans

Bản dịch