Альбом:
Cromatismos
Оригінальний текст
Іспанська
Переклад
Англійська
Vendaval
Tan fácil de oír, vocalizar silencios
Encaminar la cicatriz, cortar el verbo
Tan fácil huir, dale más tiempo
Genuflexión de emperatriz, corte de necios
Si te dejas llevar, me quedo solo
Vendaval que lo destroza todo y me voy
Pronto a hundir
Si te dejas llevar, me quedo solo
Vendaval que lo destroza todo y me voy
Pronto a hundir
Tan fácil sufrir golpe y efecto
De revertir la intensidad, correr el velo
Tan fácil prohibir rumbos correctos
De recluir la inmensidad, contar de nuevo
Si te dejas llevar, me quedo solo
Vendaval que lo destroza todo y me voy
Pronto a hundir
Si te dejas llevar, me quedo solo aquí
Genuflexión de emperatriz
Si te dejas llevar, me quedo solo
Vendaval que lo destroza todo y me voy
Pronto a hundir
Si te dejas llevar, me quedo solo aquí
Genuflexión de emperatriz
Windstorm
So easy to hear, to articulate silences
To channel a scar, to cut the verb
So easy to run away, give it more time
An empress' genuflection, a court of fools
If you get carried away, I'll be left on my own
Windstorm that destroys everything, and I'll
sink soon
If you get carried away, I'll be left on my own
Windstorm that destroys everything, and I'll
sink very soon
So easy to endure a hit and its effect
To revert intensity, to lift the veil
So easy to forbid the right paths
To shut immensity away, to count again
If you get carried away, I'll be left on my own
Windstorm that destroys everything, and I'll
sink soon
If you get carried away, I'll be left alone right here
An empress' genuflection
If you get carried away, I'll be left on my own
Windstorm that destroys everything, and I'll
sink very soon
If you get carried away, I'll be left alone right here
An empress' genuflection

Give a shoutout to Rezz
Коментарі автора перекладу:
this was hard ngl
Any corrections are truly appreciated!!




I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!