Eddy Mitchell

M'man

Eddy Mitchell
переклад на Англійська
Додати в улюблені
Альбом:
Mitchell (1987)
Оригінальний текст
Французька
Переклад
Англійська

M'man

Ma

Ma,
I just turned fourteen
I aint wanna go to school no more: I'm all grown up anymore
I promise I'll make lotsa money for ya
Ma,
I just smoked a "Week-End" for the first time
On the fortifications where you don't like me hangin' out
Woulda killed myself rather than said no
Mas ain't the only ones that determine who their kids become:
The hood and the street run in my blood
Ma, I'd like to sing what other people feel:
Your life, ours...
Don't be sore at me, but I've made my choice anymore
Ma, the projects ain't always synonymous with ghettos
Ain't got no passion for birds, but like them I'd like to see the view from above
Ma,
I understand the look of passersby best
I ain't see things like they do
I think on a grand scale,
In color and on a blank screen
Mas ain't the only ones that determine who their kids become:
The hood and the street run in my blood
Ya know, I dunno much about love
But I got some ideas about it...
It ain't me, it ain't me that chooses
Ma,
I just turned fourteen
I ain't wanna go to school no more: I'm all grown up anymore
I'm all grown up anymore
Ma,
I promise, I'll make lotsa money for ya, Ma
I'm all grown up anymore, Ma
I'm all grown up anymore...
Ma!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Elian E. Elian E.
submitted on 16 Вер 2024 - 07:05
Додано у відповідь на запит користувача Salve a SelvaSalve a Selva
Give a shoutout to Elian E.
Коментарі автора перекладу:

AmEng

The positive use of "anymore" appears to have been of Midland origin, but it's now reported to be widespread in all speech areas of the U.S. except New England.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/anymore
https://ygdp.yale.edu/phenomena/positive-anymore
https://public.websites.umich.edu/~jlawler/aue/anymore.html

Every time we leave the house anymore, I play a game called "Stump the Housebreaker."
(Maintenant (= désormais), à chaque fois qu'on part de la maison, je joue à un jeu qui s'appelle "Stump le Cambrioleur.")

The projects: government-subsidized housing development with relatively low rents.
her family still lives in the projects

Week-End fancy cigarettes
https://youtube.com/watch?v=5LSFxgPtRMA&pp=ygUWZmVybmFuZGVsIHB1YiB3ZWVrI...