Текст
Виконавці
Songs and translations
Мови
Запити на переклад
Запити на транскрипцію
Запити на перевірку
Субтитри
Ідіоми
Колекції
Виконавці
Запити
Запити на переклад
Запити на транскрипцію
Запити на перевірку
Дії
Додати новий переклад
Додати нову пісню
Додати запит на переклад
Додати запит на транскрипцію
Створити субтитри
Відкрити нову тему на форумі
Спільнота
Користувачі
Форум
Нові обговорення форуму
Останні коментарі
Популярний контент / Статистика сайту
Довідка
Як запитати переклад?
Стань перекладачем
Правила сайту
Питання та відповіді
Корисні ресурси
Форум
Вхід
Зареєструватися
Стань перекладачем
Як запитати переклад?
Питання та відповіді
Правила сайту
Мокшанська
Виконавці
29
Пісні
88
Переклади
23
Запити
4
Транскрипції
3
Переклади на Мокшанська
Розширений пошук
Переклад
Мови
Моро тиринь веледе (Moro tiriń velede)
Jevgeńij Samarkin
Ерзя → Мокшанська
Письмо Татьяны к Онегину (Pis'mo Tat'yany k Oneginu)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
Кавто цёрат тикше ледить (Kavto cörat tikše lediť)
Merema
Ерзя → Мокшанська
Пиже садсо (Piže sadso)
Eh, mordovočka!
Ерзя → Мокшанська
Эрязо велесь (Eräzo veleś)
Tatjana Kombaratova
Ерзя → Мокшанська
Килейпуло (Kilejpulo)
Kilejne
Ерзя → Мокшанська
Ty pójdziesz górą
Polish Folk
Польська → Мокшанська
Я вас любил... (Ya vas lyubil...)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
La Glace
Richard Bellon
Французька → Мокшанська
Парус (Parus)
Mikhail Lermontov
Російська → Мокшанська
Nitra, milá Nitra
Unknown Artist (Slovak)
Словацька → Мокшанська
Лымы тöдьы (Lymy töd'y)
Udmurt Folk
Удмуртська → Мокшанська
Вирь чиресэ (Viŕ čiresě)
Erzya Folk
Ерзя → Мокшанська
Маръямоль (Mar'jamol')
Lidiya Loginova
Комі → Мокшанська
Po nábreží koník beží
Slovak Folk
Словацька → Мокшанська
Mother
SilentRebel83
Англійська → Мокшанська
Клеветникам России (Klevetnikam Rossii)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
Тяжко жити на чужині (Tiažko žyty na čužyni)
Rusyn Folk
Русинська (карпатська) → Мокшанська
Po nábreží koník beží
Parom
Словацька → Мокшанська
Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
День Победы (Den' Pobedy)
Lev Leshchenko
Російська → Мокшанська
Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
Сказка о золотом петушке (Skazka o zolotom petushke)
Alexander Pushkin
Російська → Мокшанська
You can
login
or
register
and add your own content in Moksha.
Росія веде ганебну війну проти України.
Як підтримати Україну
💙💛
Do not share my Personal Information.