Hilde Selvikvåg

Fryd

Hilde Selvikvåg
переклад на Англійська
Додати в улюблені
Альбом:
Fryd
Запит на перевірку Інформація ×
Оригінальний текст
Норвезька
Переклад
Англійська

Fryd

Bliss

I've been walking this road
Alone
And I've known where I'm going
Known it for so long
I need
To find happiness again
 
Just need to let it go
And think ah ah
There will always be a rainbow to reach
 
For where I am, it is spring
I have found myself again
What was left inside of me has gone away
For where I am, it is spring
I want to run and tell it to you
Walking here in bliss and that's just how I want it
 
It can go slowly
But you will see that it gets better
Don't believe in yesterday
It can go slowly
And then one day you are near
And then you understand
 
Just need to let it go
And think ah ah
There will always be a rainbow to reach
Just need to let it go
And think ah ah
There will always be a rainbow to reach
 
For where I am, it is spring
I have found myself again
What was left inside of me has gone away
For where I am, it is spring
I want to run and tell it to you
Walking here in bliss and that's just how I want it
(Just how I want it)
(Walking here in bliss and that's just how I want it)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
sonrad10 sonrad10
submitted on 21 Лип 2020 - 15:43
Give a shoutout to sonrad10

Коментарі 3

Fjeldape Fjeldape
13 Сер 2020, 07:44

"Æg he fonne tebage te mæg" means "I have found myself again"
" Du må kje tru på i går" means "Dont believe in yesterday"
" Og en dag så æ du nærme" means "And one day you are near"

sonrad10 sonrad10 A
14 Сер 2020, 10:22

Thanks, updated :)

runarjohn runarjohn
24 Лис 2020, 00:10

I think I would have translated "For her eg står æ det vår" to something like "For where I stand/am it's spring" as she's talking about the fact that she's experiencing the spring (aka a new beginning), not that the spring time has come.

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Hilde Selvikvåg TOP 3