Flicker

Andora
переклад на Англійська
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Японська
Переклад
Англійська

Flicker

神様の悪戯は時に度が過ぎるのに
咎められること知らずに生きているのね
狡いね
私一人消えても世界は何も変わらないのに
どうして、まだ空が青く見えている
 
自分を愛せない人に誰が愛せるの
本当のことなんて今は知りたくないから
 
このまま私は独り ただ貴方だけ想って
揺らめく要に縋ることで心を癒す
このまま光が全て閉じ込めたなら
それで良い、何もかも終われ
なんて馬鹿なことを祈る
 
時間が癒すなんて 誰の偽り言か
薄暗い部屋は心まで俯かせてくるのね
動きの無い酸素に指先から冷えていくけれど
貴方を憶う炎だけ消えない
 
何度も確かめる 最後の言葉ひとつを
本当のことなんてここにはある筈もない
 
このまま私は独り ただ貴方だけ想って
残された記憶 辿ることで心を癒す
このまま光が全て閉じ込めたなら
それで良い、
両手に抱えて離さず 共に生きていける
 

Flicker

God's pranks sometimes go too far
But life goes on like they're blameless
Unfair, right?
The world wouldn't change at all if I was gone, and yet
Why does the sky still look so blue?
 
Who could love people who can't love themselves?
I don't want to know the truth right now
 
I'm still alone, just thinking of you
Soothing my heart by clinging to wobbling truths
And even if the light imprisons them all
That would be fine, as I sit here and stupidly wish
For everything to just end
 
Time heals all wounds, or so someone once lied
The dimness of the room casts my gaze down to my heart
In the stale air, my fingers begin to freeze from the tips up
And thinking of you is the only flame to warm me
 
Those last words that I've analyzed over and over
There's no way there's any truth left in them
 
I'm still alone, just thinking of you
Soothing my heart by tracing the memories I still have
And even if the light imprisons them all
That would be fine,
I'll hold them tightly in my hands, and live on with them
 
Facebook X
expand collapse Translation details

TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth

nmuth nmuth
submitted on 23 Бер 2023 - 18:34
Give a shoutout to nmuth

Ідіоми з пісні "Flicker"